require('includes/navbar.php') ?>

DICTIONARIES
ALSO GRAMMARS, SIGNIFICANT WORD LISTS, LANGUAGE STUDIES
& SELECTED BOOKS
IN
“EXOTIC”
LANGUAGES
A-E F-K L-P R-Z
CREE
one last time . . .
Lacombe, Albert. Dictionnaire de la langue des Cris. Montreal: C.O. Beauchemin & Valois, 1874. [bound with his] Grammaire de la langue des Cris. Montreal: C.O. Beauchemin & Valois, 1874. 8vo (24 cm, 9.5"). 2 pts. in 1 vol. [7] ff., [v]–xx, 711 (i.e., 709), [3 (1 blank)] pp.; fold. map; [1] f., iii, [1 (blank)], 190 pp.; fold. chart.
$850.00
First edition of this important linguistic aid. The dictionary is French to Cree and then Cree to French, with the Cree in roman alphabet. The grammar is organized, as one must expect, along the traditional Latin paradigm. Father Lacombe was a member of the Oblates of Mary Immaculate, and served as chaplain to workers laying track for the Canadian Pacific Railway.
Click the images for enlargements.
Several bibliographies, including Pilling's Proof-sheets and Ayer, treat this as two distinct works. Indeed, the dictionary and the grammar do each have their own distinct title-pages, pagination, and signature markings. They were issued together, however, though sometimes separated for sale. The publisher’s original paper wrappers are bound into this volume.
Pilling, Bibliography of the Algonquian Languages, 283; Newberry Library, Indian Linguistics in the Edward E. Ayer Collection, Cree-93 & Cree-9; Pilling, Proof-Sheets of a Bibliography of the Languages of the North American Indians, 2155 & 2156. Not in Vancil, Cordell Collection. Recent black moiré cloth, spine with gilt-stamped leather title-label. Wrappers (bound in) dust-soiled and with edge chips; front wrapper partially adhered to half-title and back wrapper with Grammaire half-title affixed. Map partially adhered to an additional half-title. Page edges untrimmed; pages very slightly age-toned, else clean. Pagination jumps from 708 to 711 in pt. 1, but as the word listing goes from sagamité to sagamo it seems certain that the text is complete.
Lacombe's
Grammar of
This "Beautiful"
Language
Lacombe, Albert. Grammaire de la langue des
Cris. Montréal: C.-O. Beauchemin & Valois, 1874. 8vo. [1] f., iii,
[1 (blank)], 190 pp.; fold. table.
$975.00
First edition of the Rev. Lacombe's Cree grammar, a language whose
grammatical structure has favorably impressed more than one investigator. Archdeacon
Hunter in an 1875 lecture stated that he was extremely "impressed with the beauty,
order, and precision of the language used by the Indians around us. . . . If
a Council of Grammarians, assembled from among the most eminent in all nations,
had after years of labour propounded a new scheme of language, they could scarcely
have elaborated a system more regular, beautiful, and symmetrical. . . . "
Newberry Library, Indian Linguistics in the Edward E. Ayer
Collection, Cree-95; Pilling, Algonquian, 283; Pilling, Proof-Sheets
of a Bibliography of the Languages of the North American Indians, 2156;
Banks 36. Not in Vancil, Cordell Collection. Modern maroon cloth with
black spine and corners. Very good copy.

Neat 5-Volume Set
Elegantly Bound
Ladvocat, Jean Baptiste. Dictionnaire historique, philosophique et critique, abrégé de Bayle et des grands dictionnaires biographiques qui ont paru jusqu’a la publication de la biographie nouvelle des contemporains. Paris: Librairie Historique, 1821–22. 8vo (20.5 cm, 8.1"). 5 vols. I: xiv, 480 pp. II: [4], 473, [1] pp. III: [4], 575, [1] pp. IV: [4], 474 pp. V: [4], 496 pp.
$375.00

Scarce corrected and expanded edition of this biographical dictionary, following the first of 1760, with entries updated to 1789. Originally published as the Dictionnaire historique portatif des grands hommes, the work was based on Pierre Bayle’s famed Dictionaire historique et critique (published in 1696) and on various other compendiums of the French Enlightenment era; the title-page notes that this edition is intended “Pour servir d’introduction à la Biographie nouvelle des contemporains,” edited by A.V. Arnault, A. Jay, E. Jouy, and J. Norvins, and — like the present set — published by the Librairie historique.
Click the interior image for an enlargement.
The Abbé Ladvocat, librarian of the Sorbonne and a prominent Hebraist and Biblical exegete, also compiled the Dictionnaire géographique-portatif and a Grammaire Hébraïque à l’usage des Ecoles de la Sorbonne.
Binding: Contemporary vellum, spines with gilt-stamped leather title and volume labels and gilt-stamped compartment decorations.
Quérard, La France littéraire, IV, 387. Some volumes somewhat sprung and spines slightly darkened, one spine label chipped (refurbished) and one spine with small area of insect damage. Front free endpapers each with inked ownership inscription dated 1833, front pastedowns each with institutional rubber-stamp (no other markings). Occasional small early inked shouldernotes, scattered light to moderate foxing and spotting. Pp. 181–88 of vol. IV bound in upside down and in reverse order. One leaf with closed tear from upper margin, just extending into text. (20682)

The
Road
to Heaven in
Nahuatl
León, Martín de. Camino del cielo en lengua mexicana, con todos los requisitos necessarios para conseguir este fin, co[n] todo lo que un Xp[r]iano deue creer, saber, y obrar, desde el punto que tiene uso de razon, hasta que muere. En Mexico: En la Emprenta de Diego Lopez Davalos, 1611. Small 4to (18.5 cm; 7.25"). Fols. 10–11, 13–69, 69[!]–73, [nothing missing] 76, 75, 77–108, 110–23.
$7250.00
Click the images for enlargements.
Sole colonial-era edition and one rare in commerce of Fr. Martín de León's famous work for priests ministering to Nahuatl-speaking Indians. Fray Martín is universally held to have been one of the great scholars of the language in the late 16th and early 17th centuries, admired for his fluency and ability to explain complex matters in elegant yet easy to understand expositions, as here in his confessionary, catechism, and calendar essay.
Tragedy struck this copy, which lacks the title-leaf, licences, dedication, preliminaries concerning use of the word “Teotlacatl,” prologue, the remarks on the Mexican language, the first nine leaves of the catechism in Nahuatl, and fols. 109 and 124–60. Surviving is most of the catechism, the section in Spanish on the syncretism of the Spanish and the Mexican religious calendars, and all but the last half page of the confessionary in Nahuatl, the missing paragraph supplied in early, neat manuscript — the book's sad owner redeeming its losses as best he could?
Sabin 40080; Palau 135423; Medina, Mexico, 160; García Icazbalceta, Lenguas, 37; Pilling, Proof-sheets, 2252; Viñaza 127; H. de León-Portilla, Tepuztlahcuilolli, 1543; Newberry Library, Ayer Indians, Nahuatl-136. Disbound but sewn; housed in a quarter red morocco clamshell case with marbled paper sides. Waterstaining throughout causing many pages to have an almost uniform tan appearance except in the foremargins; foremargins with shouldernotes shaved. Missing leaves as itemized above; fols. 30, 80–81, and 110–11 damaged with small loss, and repairs to some of these margins plus a few others; other usually minor scattered stains. The interesting woodcut on fol. 100 verso and text on recto, holed, still striking and readable respectively. Pencilled marks of emphasis and one faded note (or signature?) across a bottom margin in old ink.
Priced much, much less than a good, complete copy; and a relic with much more than its lowered price to recommend it. (25860)
For Books for the BUSTED
BIBLIOPHILE, click here.
Collection
of Uncommon
Scientific
“Catechisms”
Lewis, William
Greatheed. A catechism of hydrostatics; on a new plan ... to which
is added, an etymological and pronouncing vocabulary of the technical terms
[with 6 others as below]. London: Thomas Dolby, 1825. 12mo (13.5 cm,
5.3"). Frontis. (incl. in pagination), 60 pp.; illus. [with the same
author's] A catechism of pneumatics. London: Thomas Dolby, 1825.
12mo. Frontis., 59, [1] pp.; illus. [and] A catechism of
hydraulics. London: Thomas Dolby, 1825. 12mo. Frontis., 53, [1] pp.; illus.
[and] A catechism of optics. London: Thomas Dolby, 1825.
12mo. 72 pp.; illus. [and] A catechism of acoustics. London:
Thomas Dolby, 1825. 12mo. [2], [v]/vi, [5]– 42 pp.; illus. [and]
A catechism of magnetism. London: Thomas Dolby, 1825. 12mo. Frontis. (incl.
in pagination), 40 pp.; illus. [and] A catechism of electricity.
London: J. Robins & Co., 1827. 12mo. [2], v/vi, [5]–46, [8] pp.; illus.
[SOLD]
Click the images for enlargements.
Second editions of
SEVEN
JUVENILE scientific textbooks from Lewis's “Catechisms
of the Arts and Sciences” series, six of which are
unrecorded
by OCLC in any edition (the first edition of the
first work is held by one U.S. institution, under the title A Cathechism
[sic] of Hydrostatics). Lewis was best known in his day for his Grammar
of the English Language and for his imprisonment on charges of sedition;
here he freely acknowledges acting more as a compiler than an author, but
proudly
proclaims the originality and usefulness of the “Etymological and Pronouncing
Vocabulary” found in each of these introductions to scientific topics.
In addition to the vocabularies, each work features a number of wood-engraved,
in-text illustrations, and four include a frontispiece.
Provenance:
Signature on front free endpaper of “Horace Adams / Lowell / Mass.”
Not in NSTC. Contemporary quarter mottled calf and marbled
paper–covered sides, spine with gilt-stamped leather title-label; moderately
rubbed overall, but solid and sturdy. Front free endpaper with early inked
ownership inscription. Electricity with upper outer corners of title-page
and first few leaves ink-stained, occasional light offsetting elsewhere, pages
otherwise clean. Some leaves closely trimmed at bottom edges.
A
charming compendium of scientific instruction, illustrated.
(26678)

Dictionary & Catechism in OTOMÍ
López Yepes, Joaquín. Catecismo y declaracion de la doctrina cristiana en lengua otomí, con un vocabulario del mismo idioma. Megico [i.e., Mexico]: Impreso en la oficina del ciudadano Alejandro Valdes, 1826. 8vo. 254 pp., [1] f.
$1800.00
Click the interior images above for enlargements.
This catechism is in Spanish and Otomí, the latter being one of the languages spoken by Indians of central Mexico. Added to it are the Otomí alphabet and rules for reading that language, which are reprinted with a few changes from Guadalupe Ramirez's Breve compendio (1785).
More than 150 pages of this work comprise an Otomí/Spanish vocabulary. Included at the end are instructions for teaching the catechism to Indians.
Viñaza 420; García Icazbalceta, Apuntes, 40; Sabin 106013; Palau 142256; Pilling, Proof-sheets, 2316. Not in Newberry Library, Ayer Collection. Stitched in original wrapper; wrappers tattered, torn with some loss, and partly darkened; same for the front free endpaper and fly-leaf. Some dog-earing, and some leaves (including title) with some marginal soiling, but really, a worthwhile copy. (25558)

Sacred Hebrew Poetry
Lowth, Robert. De sacra poesi hebraeorum. Oxonii: E typographeo Clarendoniano, 1775. 8vo (22.5 cm; 8.875"). [4] ff., 515, [1 (blank)] pp., [6] ff.
$360.00
Click the interior images for enlargements.
“Editio tertia, emendatior,” the first having appeared
in 1753 and the second in 1763; collected lectures by the Bishop of London on
Hebrew poetry, delivered at Oxford. The volume is printed in Latin, Greek, and
Hebrew; it was later translated into English and published as Lectures on
the Sacred Poetry of the Hebrews. Hannah More praised the work highly in
a letter to Frances Boscawen, and said that it “taught me to consider
the Divine Book it illustrates under many new and striking points of view.”
ESTC T113648. Recent quarter calf, old style; raised
bands, gilt ruling above and below the bands as accents, gilt center devices
in spine compartments. Deep red spine labels lettered in gilt; marbled paper
sides, with dark wedge of soil crossing bottom 3/4-inch of front cover’s
paper and line of same soil also to turn-ins of back cover. Faint off-setting
to top and bottom margins of early leaves from old binding; medium-light waterstains
in margins of index (i.e., last 6 leaves), and the odd spot or bit of soil
elsewhere. Generally, a very nice clean book. (25318)

Printed Using the
Author's Own Type!
Ludolf, Hiob. Grammatica Aethiopica: ab ipso autore solicite revisa, & plurimis in locis correcta & aucta. Francofurti ad Moenum: Prostat apud Johannem David Zunnerum et Nicolaum Wilhelum Helwig, typis & sumtibus autoris impressit Martinus Jacquet, 1702.
Folio (31 cm; 12.125"). [6] ff., 184 pp., [4] ff.
[SOLD]
Click the images for enlargements.
Second edition, “accedit prosodia, cum appendicibus, praxi grammatica, et de scribendis epistolis Aethiopicis; denique index vocabulorum difficuliorum,” and the only Continental edition, the work having first appeared in London in 1661. Ludolf (1624–1704) was the leading scholar of his day of the Ehtiopic and Amharic languages. His published works include, in addition to this grammar, Lexicon Aethiopico-Latinum and Grammatica linguae Amharicae.
This volume was printed at Ludolf's own expense, using Ethiopic, roman, and italic types owned by the scholar himself. Just prior to the errata (one and a half pages!) is the useful “index of difficult words.”
Binding: Contemporary half vellum with embossed gilt and red paper on the boards, spine renewed with modern vellum. All edges red.
Bound as above; overall rubbing to binding, and age-toning to the vellum and to text. Ex-library with 19th-century circular stamp on title-page and bookplate on front pastedown; paper adherence from old date slip (?) on back free endpaper. An interesting, satisfying volume. (25016)

“What Is Dis, A Chin-Chin to a Show Down?”
McHugh, Hugh. Out for the coin. New York: G.W. Dillingham Co., 1903. 8vo. 107, [1], xx (adv.) pp.; 6 plts.
$32.50

A young would-be investor inherits seven racehorses and their trainer from an uncle in Kentucky. Comic hijinx result, as he'd promised his wife he'd stay away from horses and the track. The novel is written in choice contemporary slang (“cuckoo on the curb,” “that old jojo,” “tipped to a sag”), for which this particular author had a reputation, and it is illustrated with six black-and-white plates by Gordon H. Grant. Fifth in a series of 11 books featuring John Henry, “A man about town.”
Click the interior image for an enlargement.
Binding: Publisher's tan cloth, front cover pictorially stamped in black and white; designed by Thomas Watson Ball and with his “B” cipher. The cover depicts a richly dressed man at a tickertape machine. Top edge gilt.
Bound as above; black stamping showing light wear: a solid, clean copy. (22208)

Lexicographical Landmark Seriously Polyglot!
Minsheu, John. Minshaei emendatio, vel à mendis expurgatio, seu augmentatio sui ductoris in linguas, the guide into tongues. London: John Haviland, 1627. Folio (37.6 cm, 14.9"). [4] pp., 760 columns (numbering very erratic in last few leaves).
$3000.00
Click the interior images for enlargements.
Second revised edition (following the first revised edition of 1625, and the original first edition of 1617) of Minsheu's Guide into the Tongues, an important polyglot lexicon in English and eight other languages (“Low Dutch,” “High Dutch,” French, Italian, Spanish, Latin, Greek, and Hebrew ). The work incorporates etymology in all nine languages; it is typographically
quaint, using a variety of fonts including black-letter.
The DNB claims that the 1617 edition of this was “in all probability the first English book printed by subscription, or at all events the first which contains a list of the subscribers.” This revised edition does not include that list, and so, almost certainly was not printed by subscription. Allibone says that this 1627 edition is “Preferred to the other edit., being more correct.”
STC (rev.) 17947; ESTC S121879; Allibone 1325; Vancil 165. On Minsheu, see: Dictionary of National Biography. Period-style morocco framed and panelled in gilt rolls with gilt-stamped corner fleurons, spine with original gilt-stamped leather title-label, gilt-ruled raised bands, and gilt-stamped decorations in compartments (signed by Grace Bindings in blind at inner area of rear cover, lower turn-in). Title-page institutionally rubber-stamped. Some age-toning and light to moderate spotting; one leaf with tear from outer margin into several lines of text, without loss; last leaf with small hole affecting a few words. (21047)

Euphony Cacophony Versification & CompLit
Mitford, William. An inquiry into the principles of harmony in language, and of the mechanism of verse, modern and antient. London: Pr. by L. Hansard ... for T. Cadell and W. Davies, 1804. 8vo. xv, [1], 343 pp. (lacks the half-title).
$325.00

Mitford (1744–1827), a historian of ancient Greece, sometime member of Parliament, and principally a gentleman of means, here presents the second edition of his study of versification in English — including Anglo-Saxon and Middle-English, and with comparisons to Classical Latin and Greek, French, Italian, and Spanish. There is even a chapter on Oriental and Celtic versification! First published anonymously in 1774 as An essay upon the harmony of language, intended principally to illustrate that of the English language, the work in this edition boasts “ improvement and large addition.”
Click the interior image for an enlargement.
Recent quarter calf, round spine; raised bands accented with gilt beading, gilt center devices in spine compartments, and two green spine labels. Combed-pattern marbled paper sides. Lacks the half-title, only; occasional light foxing. A very good copy of an interesting and now uncommon book. (22228)
“Muy
Rara”
Neve
y Molina, Luis de. Reglas de orthographia,
diccionario, y arte del idioma othomi. Mexico: Bibliotheca Mexicana, 1767. Small
8vo (14.5 cm, 5.75". [12] ff., 160 pp., engr. leaf of errata (frontis. supplied
in facsimile).
$1250.00
Click the images for enlargements.
Otomí is one of the principal languages spoken in Central
Mexico, and this work, more than any other, standardized its orthography; it
is also the classic Otomí grammar and dictionary, and is by a man some
authorities believe to have been himself an Otomí Indian, or at least
of Otomí heritage. It was written during the mid-18th-century renaissance
of linguistic study of the languages of Mexico, and Palau considers it “muy
rara.”
Medina, Mexico, 5174; García Icazbalceta, Lenguas,
55; Viñaza 356; Maggs, Bibl. Amer., II, 2154; Sabin 52413; Palau
190159. Original limp vellum, cockled and a little shrunken, upper
front edge chipped, original ties partially surviving. Ex-AAS with its attractive
bookplate (properly deaccessioned); private ownership stamp on title-page
and one other. Lacks the very rare engraved frontispiece; a facsimile reproduction
was inserted some time ago and is now loose. Text block separating from spine.
Title-leaf torn, taking a bit of border, and next leaf same with first letters
of three lines on verso taken; errata plate opposite p. 12 shaved at fore-edge,
with loss to line (not page) references. A bit of thread-like worming, without
text destruction, towards end. Overall clean.
Not a pristine, but certainly a good copy of an
important and scarce book. (2154)

Hebrew Aramaic Latin
Nold, Christian. ... Concordantiae particularum Ebraeo-Chaldaicarum in quibus partium indeclinabilium quae occurrunt in fontibus ... ostenditur ... Accommodantur huc etiam particulae graecae conferuntur versiones et multa scripturae loca ita explicantur ut ubi tenebrae uel dissensiones sunt adiungantur annotationes et vindiciae. Joh. Bottfr. Tympius ... summa cura recensuit ... Nunc primum congestas a M. Sim. Bened. Tympio ... denique appendicis loco subiunxit Lexica particularum Ebraicarum Joh. Michaelis et Christ. Koerberi. Jenae: sumtibus Jo. Felicis Bielckii, 1734. Large 4to. 984, 22, 37, [3] pp.
$500.00
Click the interior images for enlargements.
A reworking of Christian Koerber's Lexicon particularum Ebraicarum, but really rather more: A work that combines the characteristics of an Old Testament Hebrew concordance, an O.T. Aramaic concordance, a particle dictionary of Hebrew, and a Latin dictionary of Hebrew. Here in a later edition.
Contemporary vellum over paste boards. Ex-library: Call number label removed from spine with noticeable result, bookplate, library name rubber-stamped on bottom edges of closed book, pressure-stamp on title-page. Librarian's pencil markings. Withal, a very nice copy. (21305)

A Good, Old-Fashioned, INDEX to Complicated Law Stuff
Perez y Lopez, Antonio Xavier. Teatro de la legislacion universal de España é Indias. Madrid: Various publishers, 1791–98. Small 4to. 28 volumes.
$4000.00
Click the images for enlargements.
An important, practical, dictionary-like guide to the complicated plethora of legislation (en)acted in the Spanish legal “theater.” An especially useful shortcut to finding royal decrees, court decisions, etc., on any of the thousands of topics indexed.

Palau 221275; Sabin 60899. Modern quarter brown calf over marbled paper boards, with red and green spine labels. A clean, very nice set, with only a bit of minor dampstaining and the odd spot or paper flaw in all the many volumes. All edges red. (25829)

WORLD MYTHOLOGY — 8 Vols. & Thousands of Entries
Pozzoli, Giovanni; Felice Romani; Antonio Peracchi, et al. Dizionario storico-mitologico di tutti i popoli del mondo. Livorno: Stamperia Vignozzi, 1824–28. 8 vols. 8vo (21 cm, 8.25"). I: 580 pp. II: 581–1163, [1] pp. (pp. 1057–64 repeated in place of pp. 1065–72). III: [1165]–1708 pp. (pagination 1551–52 repeated, 1687–88 skipped). IV: [1709]–2342 pp. V: 2351–3086 pp. (pagination skips 2519–26). VI: 3087–3855 pp. (pagination skips 3407–08). VII: 576 pp. VIII: 577–1074 pp.
$2500.00
Click the middle and right hand-images for enlargements.
Second edition of this classic dictionary of comparative mythology, a hefty collection of the deities, heroes, tales, festivals, antiquities, and other folklore of numerous cultures and countries including Mexico, Peru, America, Africa, India, Japan, China, etc, along with Jewish, Greek, and Roman antiquities. The foundation of the work was François Noel's Dictionnaire de la Fable; copious additions and corrections were made by Pozzoli, Romani (the famed poet, scholar, and librettist for La Scala), and Peracchi (another librettist). The resulting encyclopedic endeavor was originally published from 1809–27 under the title Dizionario d'ogni mitologia e antichità incominciato, according to Graesse and Brunet, who both give Pozzoli's first name as Girolamo.
This set includes two volumes of supplemental text, adding a number of entries. The first edition was followed by two volumes of supplemental plates, not present here and not called for: Graesse describes this edition as “sans grav.”
The pagination is erratic in a number of places; there is a numbering gap from 2342 to 2351 between vols. IV and V, but the text and signatures are uninterrupted.
Uncommon: OCLC locates only two U.S. institutional holdings of this second edition.
Provenance: Most volumes with small inked ownership inscription in an outer margin: “G.R.W.” the mark of William Rollinson Whittingham (1805–79), fourth Episcopal Bishop of Maryland and an enthusiastic book collector.
Brunet, IV, 851; Graesse, V, 429. Not in Sabin. Contemporary half binding, recently rebacked with tan paper, spines with printed paper labels; boards rubbed and faded with small chips, one vol. with front cover waterstained. Foxing almost throughout, generally no worse than moderate; light waterstaining in upper margins of vol. I; one leaf in vol. VII with lower outer portion torn away, with loss of words from about 18 lines on each side. Vol. II with printer's error replacing pp. 1065–72 with duplicates of pp. 1057–64; pagination erratic in other places. Most vols. with ownership mark as above; vol. VI with one pencilled and one inked marginal annotation. (25862)
PLACE
AN ORDER | E-MAIL
US | PRB&M HOME