require('includes/navbar.php') ?>

TRANSLATIONS
A-B
Bibles
C-D
E-H
I-L M
N-Sg
Sh-Z
The Eliot Indian Bible A Leaf from Daniel/Hosea
(A
LANDMARK). Bible.
Algonquian. Eliot. 1663.
Mamusse wunneetupanatamwe Up-Biblum God naneeswe Nukkone Testament kah wonk Wusku
Testament. Ne quoshkinnumuk nashpe Wuttinneumoh Christ noh asoowesit John Eliot.
Nahohtãoeu ontchetãoe printeuoomuk. Cambridge [Mass.]: Printeuoop
nashpe Samuel Green kah Marmaduke Johnson, 1663. 4to (19 cm; 7.5"). [1] f.
$2000.00
Click the image for an enlargement.
A leaf from the first edition of the Eliot Indian Bible — the first complete Bible printed in the New World, the first complete Bible in an American Indian language, and “the earliest example in history of the translation and printing of the entire Bible in a new language as a means of evangelization” (Darlow and Moule).
The text is Daniel 12:3 (being the end of Daniel's apocalyptic vision of the end days) though Hosea 1–3:5 (with its promises/foretelling of Israel's destruction). It is printed in roman brevier type, in double-column format, with generally 62 lines per column. It took 139 and a half weeks to set the type and print the Bible.
The Bible was a monumental undertaking and achievement in its day and it remains an American monument today.
Evans 73; Wing (rev. ed.) B2755; ESTC W38287; Darlow & Moule 6737; Pilling, Algonquian, 139–152; Pilling, Proof-sheets, 1175–77; Winship, Cambridge Press, pp. 208–44. Removed, inner margin slightly irregular; edges chipped (never approaching text) and light soiling.
Definitely, a treasure. (26071)

Neat Pairing. Striking Illustrations.
Aeschylus & Percy Bysshe Shelley. Prometheus bound & Prometheus unbound. Haarlem: Pr. by Joh. Enschede en Zonen for the Limited Editions Club, 1965. 4to.
$100.00

Aeschylus's classic play and Shelley's poem, here with a preface by Rex Warner, who translated the Aeschylus into English, and tinted line-and-wash illustrations by John Farleigh. This is copy number 444 of 1500 printed; unusually for the Limited Editions Club, most copies are unsigned, as Farleigh passed away before receiving the colophon sheets.
Click the interior image for an enlargement.
Bibliography of the Fine Books Published by the Limited Editions Club 370. Publisher's gilt-stamped tan and light blue buckram, the colors “split” horizontally across the covers, in a slipcase lightly sunned and with an old waterspot to the label (but sturdy). In original glassine dustwrapper, with upper edges a bit chipped; book clean and fresh, (13313)

The Most Famous
Fairy-Tale Author of All
Andersen, Hans Christian. The fairy tale of my life. New York (pr. in Denmark): British Book Centre Inc., (copyright 1954). Folio. 350 pp.; illus.
$100.00

First English-language edition of H. Topsoe-Jensen's annotated edition of Andersen's autobiography, here translated by W. Glyn Jones, with illustrations by Niels Larsen Stevns.
Publisher's quarter cloth with paper-covered sides, corners the slightest bit rubbed; original slipcase, this sunned and abraded with “spine” broken. Danish copyright
information lined through, volume otherwise clean and quite nice internally. (24517)
Arabian Nights. The thousand and one nights, commonly called, in England, the Arabian nights’ entertainments. London: Charles Knight & Co., 1839–41. 8vo (25.3 cm, 10"). 3 vols. I: Add. engr. t.-p., xxiii, [3], [xxv]–xxxii, 618 pp.; illus. II: Add. engr. t.-p., xii, 643, [1] pp.; illus. III: Add. engr. t.-p., xii, 763, [1] pp.; illus.
$750.00
Click the interior images for enlargements.
First edition of Edward William Lane’s English translation, illustrated with numerous in-text wood engravings from designs by William Harvey. Lane, an Egyptologist and noted scholar of Arabic language and literature, chose to bowdlerize portions of the tales he found “objectionable,” but added extensive anthropological and cultural annotations, as well as explanations of many of his choices in translation and transliteration.
NSTC 2L3671. Contemporary half red morocco and marbled paper–covered sides, spines with gilt-stamped title and gilt-framed compartments; sides and edges a bit rubbed, vol. I with small scuffed area from now-absent label on front cover. All edges marbled. Front pastedowns each with armorial bookplate and institutional rubber-stamp, title-page versos rubber-stamped, inked numeral in lower margin of dedication or contents page depending on volume.
A lavishly produced set, attractively illustrated and bound.

Limited to 200 Copies — A Polyglot “Song of Moses”
Bargès, Jean Joseph Léandre. Notice sur deux fragments d'un Pentateuque hébreu-samaritain rapportés de la Palestine par M. le sénateur F. de Saulcy. Paris: Imprimerie Polyglotte Édouard Blot, 1865. 8vo (24.5 cm, 9.6"). [6], 91, [1] pp.; 1 fold. plt.
$750.00
Click the interior images for enlargements.
First edition: Number 60 out of 200 copies printed, with a folded facsimile leaf showing the Song of Moses in Samaritan, followed by the transcription in Hebrew and translation in Latin. L'abbé Bargès was a distinguished bibliophile and Orientalist who published a number of treatises on Middle Eastern antiquities, including Traditions orientales sur les Pyramides, Temple de Baal à Marseille, and Examen d'une nouvelle inscription phénicienne, découverte recemment dans les mines de Carthage.
Uncommon: OCLC and NUC Pre-1956 locate only five U.S. holdings.
Provenance: Ownership label of George Williams (1814–78), who served as Vice-Provost of King's College from 1854 to 1857.
Recent marbled paper–covered boards, front cover with gilt-stamped red leather title-label. Title-page with small affixed slip with ownership inscription of George Williams of King's College. Occasional edge nicks and short tears, and a number of leaves with old creases or the odd smudge; last leaf with old, small repairs to margins, and one other leaf with very good repair from blank reverse to an interior tear (no text lost or even affected). (25368)
Anacharsis
in English Anything
But Dry!
[Barthelemy, Jean-Jacques].
Travels of Anacharsis the younger in Greece. During the middle of the
fourth century, before the Christian æra.... The first American edition.
Philadelphia: Pr. by Bartholomew Graves and William McLaughlin for Jacob Johnson
& Co., 1804. 8vo signed in 4s (22 cm, 8.625"). Vol. I: xviii, 419, [1 (blank)]
pp.; fold. map; II: [1] f., iii, [1 (blank)], 403, [1 (blank)] pp.; III: vii,
[1 (blank)], 463, [1 (blank)] pp. (lacking half-title); IV: vii, [1 (blank)],
496 pp. (lacking half-title).
$750.00
Click the images for enlargements.
Translated from the French by William Beaumont for the original English printing. Really a textbook on
the daily life and culture of ancient Greece, primarily centered around Athens, this lengthy work is "so written, that the reader may frequently be induced to imagine he is perusing a work of mere amusement, invention, and fancy" (p. iii). Footnotes citing a multitude of classical sources back up Barthelemy's imagined journey, which is illustrated with an attractive engraved map by du Bocage.
Shaw & Shoemaker 5809. Recently rebound in period-style tan cloth over light blue paper sides, spines with paper labels. Contemporary ownership inscription to front fly-leaf in each volume. Map with light offsetting and short tear just starting along one fold. First 20 leaves of vol. II waterstained and last 10 foxed; scattered incidences of spotting in all volumes, pages generally clean.
Nice-looking set, and still as it always was! a pleasant path to absorbing ancient history.
For (real as well as imaginary) VOYAGES,
TRAVELS, & books on
"EXOTIC" PLACES, click here.
For (real) GREEK & LATIN CLASSICS, click here.
For more PRE-1820 AMERICANA, click here.
Or for more of PHILADELPHIA
interest, click here.
Anacharsis
in English
Anything
But Dry!
[Barthelemy, Jean-Jacques].
Travels of Anacharsis the younger in Greece. During the middle of
the fourth century, before the Christian æra.... The first American edition.
Philadelphia: Pr. by Bartholomew Graves and William McLaughlin for Jacob Johnson
& Co., 1804. 8vo signed in 4s (22 cm, 8.625"). Vol. I: xviii, 419, [1 (blank)]
pp.; fold. map; II: [1] f., iii, [1 (blank)], 403, [1 (blank)] pp.; III: vii,
[1 (blank)], 463, [1 (blank)] pp. (lacking half-title); IV: vii, [1 (blank)],
496 pp. (lacking half-title).
$750.00
Click the images for enlargements.
Translated from the French by William Beaumont for the original
English printing. Really a textbook on
the
daily life and culture of ancient Greece, primarily centered
around Athens, this lengthy work is "so written, that the reader may frequently
be induced to imagine he is perusing a work of mere amusement, invention, and
fancy" (p. iii). Footnotes citing a multitude of classical sources back up Barthelemy's
imagined journey, which is illustrated with an attractive engraved map by du
Bocage.
Shaw & Shoemaker 5809. Recently rebound in period-style
tan cloth over light blue paper sides, spines with paper labels. Contemporary
ownership inscription to front fly-leaf in each volume. Map with light offsetting
and short tear just starting along one fold. First 20 leaves of vol. II waterstained
and last 10 foxed; scattered incidences of spotting in all volumes, pages
generally clean.
A
nice-looking set, and still as it always was! a work offering
a pleasant way to absorb ancient history.
For
(real as well as imaginary) VOYAGES,
TRAVELS, & books on
"EXOTIC"
PLACES, click here.
For
(real) GREEK & LATIN CLASSICS, click
here.
For more PRE-1820 AMERICANA,
click here.
Or
for more of PHILADELPHIA
interest, click
here.

First
ENGLISH Appearance: Life of Ximenes
Baudier, Michel. The history of the administration of Cardinal Ximenes, great minister of state in Spain. London: John Wilkins, 1671. 8vo (16.7 cm, 6.6"). Frontis., [48], 150 pp. (final blank f. lacking).
$650.00
Click the images for enlargements.
First English edition: Biography of Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros (1436–1517), the legendary archbishop of Toledo, confessor to Queen Isabella, regent of Spain, sponsor of the Complutensian Polyglot, and Grand Inquisitor from 1501 through 1517. Written by a French historian born in Languedoc, the work was here translated by Walter Vaughan; curiously, it seems not to have been translated into Spanish — unlike a slightly later history with a similar title, written by Esprit Fléchier. This edition bears woodcut decorative initials and
a striking copper-engraved frontispiece portrait of Cardinal Cisneros, done by Thomas Cross.
ESTC R6814; Wing (rev. ed.) B1164; Lowndes 3014; Allibone 2513. Not in Brunet. Recent quarter morocco and marbled paper–covered sides, spine with gilt-stamped title, gilt-ruled raised bands, and gilt-stamped compartment decorations. Lower edges (closed) institutionally rubber-stamped; frontispiece recto rubber-stamped and with inked ownership inscription; title-page and last text page pressure-stamped. Pages age-toned with occasional light spotting; edge speckling sometimes bleeding into margins. Lacking final blank (only); all edges speckled brown. (25935)

Detailed — DETAILED!
Bergström, Ingvar. Dutch still-life painting in the seventeenth century. New York: Thomas Yoseloff Inc., 1956. 8vo. xix, [1], 330 pp.; illus.
$285.00
First American edition, translated by Christina Hedström and Gerald Taylor, of one of the most comprehensive reference books on the subject. The volume is illustrated with eight color plates and 239 monochromes (the latter mostly in-text, some full-page).
Publisher's blue cloth, spine with gilt- and blue-stamped title; without dust jacket, spine slightly sunned, a clean, solid copy. (24835)
(Bhagavadgītā Bhagavad-Gita).
Bhagavadgītā Bhagavad-Gita, id est Thespesion melos sive
almi Krishnae et Arjunae colloquium de rebus divinis, Bharateae episodium. Textum
recensuit, adnotationes criticas ed interpretationem latinam adiecit Augustus
Guilelmus a Schlegel. Bonnae: in Academia Borussica Rhenana Typiis Regis, Prostat
apud E. Weber, 1823. 8vo (23 cm; 9"). xxvi, 189 pp.
$3000.00

First printing in the West of the Bhagavadgita, here in Sanskrit and Latin and with Latin notes by August Wilhelm von Schlegel (1767–1845). The Gita is part of the epic poem Mahabharata and a summation of the Vedic, Yogic, Vedantic and Tantric philosophies—a major sacred text of Hindu thought, religion, and philosophy.
Click either image
for an enlargement.
Provenance: From the collection of 19th-century scholar Dr. Johann August Neander (1789–1850), a convert from Judaism who became a leading scholar of Christianity.
Uncommon: Of U.S. institutional copies we trace fewer than 10.
19th-century German black mottled paper over boards. Binding shows wear. Ex-library with call number tag on spine; bookplate.
Boileau
Despréaux, Nicolas. Œuvres diverses du Sieur D*** avec le traité du sublime ou du merveilleux dans le discours, traduit du Grec de Longin. Paris: Claude Barbin (pr. by Denys Thierry), 1674. 4to (25.3 cm, 10"). π2A–R4S8T–Y4Z2π1*4a2-4b–o4; Frontis., [4], 178, [12], [3]–102, [10 (index & colophon)] pp., 1 plt.
$4000.00
Click any image where the hand appears on
mouse-over, for an enlargement.
Early edition, following the first of 1670; this is the first edition to appear under the Œuvres title, and contains nine satires, the first four epistles, L’art poëtique, and a number of other shorter pieces, followed by the Traité du sublime ou du merveilleux dans le discours, translated from Longinus. The handsomely printed volume has much of its text set in italic type, decorated with woodcut tailpieces, typographic and woodcut headpieces, and ornamental capitals. Margins are generous, layout is attractive. P. Landry designed and engraved the classically themed frontispiece, with the plate preceding Le Lutrin having been done by F. Chausseau.
Binding: 19th-century signed binding by Léon Gruel: Oxblood morocco framed in gilt double fillets containing a background of gilt-stamped fleurs-de-lis around a central ornamented cartouche. Spine gilt extra, with elaborate gilt-stamped inner dentelles over silk endpapers. All edges gilt over marbling. Silk bookmarker woven with binder’s information!


Provenance: Front fly-leaf with armorial bookplate of New York attorney and book collector Frederic Robert Halsey, and with decorative medieval-inspired bookplate of “G.E.” Volume with laid-in handwritten note signed by Gruel, on Gruel-Engelmann letterhead, dated 1892. Later in the collection
of Mary MacMillan Norton . . . a woman who knew how to pick books!
Brunet, I, 1056; DeBacker, Auteurs du XVIIe siècle, 1020; Tchemerzine, II, 271. Binding as above, nearly perfect save for just a touch of rubbing to the spine extremities, in cloth-covered slipcase, worn, with cloth starting to split over edges. Frontispiece and title-page separating from binding; title with red-tinted signs, near edges, that the marbling process did not go entirely smoothly; upper margins of several other leaves with hints of very faint waterstaining. Otherwise, clean and quite lovely.

Adapted from the
French & Printed in Dublin
Boissy, M. de [Louis]. False appearances; a comedy. Altered from the French, and performed at the Theatre-Royal, Drury-Lane. By the Right. Hon. General Conway.
Dublin: Pr. for Messrs. Chamberlaine, Gilbert, Byrne, etc., 1789. 12mo. viii pp., [2] ff., 63, [1 (blank)] pp.
$220.00


A translation of Les dehors trompeurs. This printing has an interpolated epilogue leaf signed g on the recto and numbered 74 on the verso
(matching the called-for collation). Electronic ESTC (T35265, checked 27 February 1998) shows that while this Dublin printing is somewhat more widely held in the U.K., only five copies are to be found in the U.S.
Removed from a nonce volume and now in recent marbled paper wrappers. One page very faintly stamped by now-defunct library; author’s prologue (one page) shaved at bottom, losing one line.
For THEATER/THEATRE,
click here.
Bopp, Franz. A comparative grammar of the Sanskrit, Zend, Greek, Latin, Lithuanian, Gothic, German, and Sclavonic languages ... second edition. London & Edinburgh: Williams & Norgate; New York: B. Westermann & Co., 1860. 8vo (22.2 cm, 8.75"). 3 vols. in 1. [8], xvi, 456, [2], [457]–952, [2], [953]–1462, [2] pp.
$500.00
Second edition of Edward B. Eastwick’s translation — the first English rendition — of Bopp’s complete Grammar, which had originally appeared in German in six parts issued from 1833 through 1852. The preface notes that this second edition has been checked and approved by Professor Bopp himself, “so that numerous errors, which, from the great length of the work were perhaps hardly to be avoided in the first edition, have now been corrected.” All three parts, with their separate title-pages, are here bound into one volume.
Bopp, who studied under de Sacy in Paris, was the chair of Sanskrit at the University of Berlin and a member of the Royal Prussian Academy; his work was highly influential in developing a morphology of Indo-European languages, and indeed dominated the field of comparative linguistics for a significant portion of the 19th century.
NSTC 2B41650. Contemporary half red morocco with paper-covered sides, spine with gilt-stamped title; sides and edges showing minor scuffing, spine slightly darkened. Front pastedown with bookseller’s ticket of B. Westermann & Co., private collector’s 19th-century bookplate, and institutional stamp (no other markings). Pages faintly age-toned. A sturdy copy of this hefty tome.
Bossuet, Jacques Bénigne. An exposition of the doctrine of the Catholic Church, in matters of controversy. To which is added, the approbation of his Holiness Pope Innocent the XI.... [London?, ca. 1785]. 8vo (20.1 cm, 7.9"). viii, 112 pp.
$500.00
Click the image to the left
for an enlargement.
Late 18th-century printing of an unattributed English translation of Bossuet’s assertion of orthodox Catholic belief, which the Catholic Encyclopedia (online) claims “worried the Protestant divines more than had any folio in fifty years” upon its first appearance.
ESTC and OCLC find only four U.S. holdings of this edition.
ESTC T106709. Recent quarter calf over marbled paper–covered sides, spine with gilt-stamped leather title and author labels and with gilt-stamped decorative devices within compartments. Title-page and a few others stamped by a now-defunct institution; one page with offsetting to inner margin from a now-absent bookmark; volume otherwise clean and in fact a nice copy.

“Genuine Specimens of Native Literature”
Maya & English Presentations — With Notes
Brinton, Daniel Garrison, ed. The Maya chronicles. Philadelphia: D.G. Brinton, 1882. 8vo (24 cm, 9.4"). [2], 279, [1] pp.
$150.00
Click the images for enlargements.
First edition, uncut copy.
First printing in the U.S. of any pre-Columbian text in the original Maya. This is no. I in the “Brinton's Library of Aboriginal American Literature” series, opening with a description of the Maya and including selections from the books of Chilam Balam of Mani, Tizimin, and Chumayel, along with the chronicle of Chac Xulub Chen. Each Mayan text is accompanied by an English translation and the editor's notes.
Not in Pilling, Proof-sheets; not in Newberry Library, Indian Linguistics in the Edward E. Ayer Collection. Publisher's brown textured cloth framed in blind, spine with gilt-stamped title; binding slightly cocked, corners and spine extremities a little rubbed, spine a bit sunned. Ex–social club library: call number on front fly-leaf, half-title and title-page rubber-stamped. No other markings. (26511)
First
German-Language Edition
Social
& Economic Causes
of SLAVERY
Buxton, Thomas Fowell. Der afrikanische Sklavenhandel und
seine Abhülse ... mit einer Vorrede: Die Nigerexpedition und ihre Bestimmung. Leipzig: F.A.
Brockhaus, 1841. 8vo (21.6 cm, 8.5"). lxx, 453, [3] pp.; 1 fold. map.
$750.00
First German-language edition: A translation of Buxton's African Slave Trade and Its
Remedy, published in English in two parts in 1839 and 1840. Sir Thomas Fowell Buxton, 1st Baronet,
was an influential humanitarian and evangelical who campaigned against capital punishment,
promoted prison reform, and (most famously) supported the abolition of slavery; Allibone called him
“one of the noblest examples of philanthropic zeal of modern times.” In the present work, he first
analyzes the slave trade in depth, then proposes means of addressing both the economic factors and
the African “Superstitions and Cruelties” enabling the continuation of slavery. The British
government sent a mission to Niger as a result of the author's advocacy of diplomatic efforts, but
recalled it after numerous members of the party died of fever, much to Buxton's dismay; that
expedition is described here in a preface by Carl Ritter.
The volume is illustrated with an oversized, folding engraved map captioned in English.
Uncommon:
OCLC and NUC Pre-1956 find only nine U.S. holdings (one deaccessioned).
Goldsmiths'-Kress 32415.2; Sabin 9688. On Buxton, see: Oxford Dictionary of
National Biography online and Allibone, 317. Boards covered with German-style
black-flecked brown paper, spine with printed paper label. Pages slightly age-toned, with a very few
scattered instances of light spotting; map with faint offsetting and short tear along lower inner margin,
not touching image. An attractive copy. (25325)
PLACE
AN ORDER | E-MAIL
US | PRB&M HOME