require('includes/navbar.php') ?>

GENERAL MISCELLANY
Aa-Al
Am-Az
Ba-Bos
Bibles1
Bibles2
Bibles3
Bot-Bz
Ca-Cd
Ce-Cl
Co-Cz
D
E F
G
Ha-Hd
He-Hz
I
J
K
La-Ld Le-Ln
Lo-Lz
Ma-Mb
Mc-Mi Mj-Mz
N-O
Pa-Pe Pf-Pn
Po-Pz Q-Rg Rh-Rz
Sa-Sc
Sd-So
Sp-Sz
Ta-Ti
Tj-U V-Wa
Wb-Z
— BIBLES —
ORDERED BY DATE
French
Woodcut-Illustrated
Contemporary
Binding
Bible.
Latin. Vulgate. 1513. Biblia cum concordantiis veteris et novi testamenti
necnon et iuris canonici. Lugduni: M. Jacobum Sacon, 1513. Folio (34.5 cm, 13.5").
aa8 bb6 a–z8 A–Q8 R6
AA–BB8 CC10 (-aa1, CC9,10); [13], CCCXVII, [25] ff.
(lacking title-page & last 2 ff. of the Interpretationes).
$4750.00
Click any image where the hand appears on
mouse-over, for an enlargement.
Revised edition, following the first of 1506, of Jerome’s Vulgate as printed by Jacques Sacon for Anton Koberger of Nuremberg. Darlow and Moule note that Sacon “reprinted the best contemporary editions,” for example Kerver’s 1504 Paris edition.
This Bible is illustrated with
two full-page and 130 in-text woodcuts (including some repeated images), a few of which have early hand-coloring, mostly but not entirely in green or
yellow. One full-page cut shows the six days of Creation — partially hand-colored in green, brown, red, blue, and yellow — while another depicts the manger scene. The text is followed by the Interpretationes nominum hebraicorum, a dictionary of Hebrew names often appended to manuscript and early printed Bibles.
Scarce: OCLC and RLIN report two holdings, both in the U.S.
Binding: Contemporary blind-tooled, alum-tawed pigskin over beech boards, elaborately worked using embossing rolls with religious vignettes and busts. Covers with etched metal corner bosses and remnants of leather and metal clasps.
Adams B988; c.f. Darlow & Moule 6101 & 6091. Binding as above, spine with hand-inked title; overall dust-soiled and darkened with several short tears to leather; leather no longer tight to the boards. Straps, clasp locking-mechanisms, and lower front metal corner now lost. Title-page and final two ff. of Interpretationes lacking; front pastedown separated from board and back pastedown lacking. First and last few leaves with insect damage to outer edges. First text page (contents) with old institutional rubber-stamp and shadow of pencilled numeral. A few leaves separated; a number of leaves with short tears from lower margins, a few extending into text, in many cases with traces of old repairs. Two leaves with lower outer corners torn away, one repaired some time ago. Pages age-toned, some waterstained. Scattered contemporary inked marginalia; some light underlining and a few instances of early inked doodling.
Despite its faults, this is rare and imposing.
Bible.
Latin. Selections. Peckham. 1514. Diuinarum sententiarum libro[rum] Biblie ad certos titulos redacte collectariu[m], ingenio siquide[m] eruditissimi sacris literis assuetissimi viri ... Joha[n]nis de Pechano ... compilatu[m] ... Parisius: Venales reperiu[n]tur in vico diui Jacobi ad intersignium diui Claudii [Francois Regnault], 1514. Small 8vo (14.5 cm; 5.875"). AA8 BB4 a–z8 [et]8 A–H8 I4 (-AA1); [11 (of 12)], cclxi [i.e., 260] ff. (without the title-leaf).
$3500.00
Also known as Collectarium sacrae Bibliae, this is only
the second edition, the first having appeared earlier the same year at the suggestion
of John Fisher (1459–1535), of this medieval compilation from the pen
of the archibishop of Canterbury (d. 1292). An epitome and a particular one,
it saw considerable acceptance if the number of surviving manuscript copies
(whole or partial) are testimony.
All
initials are highlighted in red.
Click the images for enlargements.
Binding: Contemporary
Flemish panel-stamped binding, calf over bevelled boards with remnants of brass
and leather clasp. Each cover embossed twice with a panel featuring medallions
of mythical and other creatures; thus, the panel is used four times. Binding's
front pastedown not present, which exposes the board, turn-ins, and details
of the volume's sewing structure; the rear pastedown consists largely of an
older
manuscript leaf.
Provenance: 17th-century
spine label with initials “S.F.” and a tree design between them.
Ownership signature of Gordon Duff; Yale University (bookplate) — deaccessioned.
Edition: Moreau, II, 930; Shaaber, British Authors Printed
Abroad, P57; not in Darlow & Moule. Binding: Fogelmark, Flemish
and Related Panel-Stamped Bindings, plate XXXII R.46 & pp. 48–49.
Volume rebacked and much of old spine reapplied; lacks title-leaf and
last leaf torn across corner with loss replaced of old, colophon partly supplied
in manuscript. Highlights to initials as above; occasional early underlining
or another mark and a later pencilled note on last leaf. Missing leaf and
torn second one notwithstanding (though they do lower the price), this is
a
very nice copy in a notable early binding.
For more 16TH-CENTURY BOOKS, click here.
For FINE, ATTRACTIVE, & INTERESTING
BINDINGS, click here .
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
Or for more Books with SPECIAL
PROVENANCE, click here.
This
is a PRB&M “FEATURED BOOK”
for others, click
here.

The Bear Bible — The FIRST Complete Bible in Spanish
Bible. Spanish. Reina. 1569. La Biblia, que es, los sacros libros del vieio y nueuo testamento. [Basel: Thomas Guarinus for or with Samuel Apiarius], 1569. 4to. [15 of 16] ff., 1438 columns, [1] p., 544, 508 columns, [1] p., [1] f. (without the 3 leaves of “Annotationes” and the final blank); illus.
$28,750.00
Click the images for enlargements.
The earliest edition of the complete Bible in Spanish. Following the success of producing the world's first polyglot Bible, Spain retreated from printing Bibles in an almost absolute way after the onset of the Reformation. Given the emphasis that Reformation leaders placed on accessible Bibles in the vernacular tongues, Spain, as a staunchly non-Reformation country heeding the Church's stricture against translation into the vernacular, produced no Bible in Spanish actually in Spain until the late 18th century.
Rather, the production of a Bible in Spanish fell to a peripatetic exiled Spaniard named Casiodoro de Reina (ca. 1520–94), a man who began his adult life as a monk, came under suspicion of being a “Reformist,” and fled Spain for Geneva — later fleeing that city for a series of others and declaring it “a new Rome” for its intolerance of new ideas. Whether the translation is solely from his pen or is the work of a committee in which he was primus inter pares is not known.
This Bible is known as the “Bible of the Bear” or the “Bear Bible” because of the printer's device on the title-page, a bear at a honey comb, which was the device of Samuel Apiarius. The relationship between Apiarius and the actual printer, Thomas Guarinus, is unresolved. The Old Testament in this translation is based on the Hebrew and derived heavily from the Latin of St. Pagninus and from the Ferrara version. The New Testament is based on the Greek of Erasmus with comparisons to the Vetus Latina and Syriac manuscripts.
There are two states of the title-page, this being state A with the line of type ornaments described in Darlow and Moule.
Provenance: Ownership signature of Herbert Watney and note “bought in Spain March 1892" on the front fly-leaf. Mr. Watney (1843–1932), the youngest son of the brewer James Watney, was educated at Rugby and Cambridge, and became Senior Assistant Physician at St. George's Hospital, London. In 1915 he served as Master of the Mercers' Company as his father had in 1846. He was a dedicated book collector of Bibles and English history: The first edition of the first complete Bible in Welsh in the library of St. John's College library, Cambridge, was his gift to the school.
VD16 B2869; Rumball-Petre262; Darlow & Moule 8472; Graesse, I, 386; Palau 2894; Adams B12061. 17th-century English calf, rebacked with new spine gilt extra very suitable in style; leather of covers a bit crackled and variously darkened; small areas of the covers at board edges replaced with new leather sympathetically gilt-tooled. Lacks the blank preliminary leaf and the four leaves at the end of “Annotationes breves sobre los lugares . . . “, both of which are very often lacking, the latter leaves having perhaps (even probably) been printed separately and later. Small piece of front fly-leaf cut away (probably removing an ownership inscription). The occasional instance of light soil or light waterstaining to fore- or bottom margins, sometimes reaching text; a generally clean and good copy. All edges mottled red and blue-green. (25772)
For 16TH-CENTURY BOOKS, click here.
For BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For TRANSLATIONS, click here.
This of course appears in the HISPANIC
MISCELLANY click here.

FIRST
LATIN BIBLE Printed in England
Bible. Latin. 1580. Tremellius–Junius. Testamenti veteris Biblia Sacra sive libri canonici, priscae Iudaeorum Ecclesiae a Deo traditi, Latini recens ex Hebraeo facti, brevibusque scholiis illustrati ab Immanuele Tremellio & Francisco Iunio.... Londini: Henricus Middletonus, impensis G.B., 1579–80. 4to (21.6 cm, 8.5"). [16], 219, [1], 299, [1], 251, [1], 390, [2], 192 (some pp. bound in out of order), [4], 194, [2] pp.
$1950.00
Click the interior images for enlargements.
Variant printing of the first edition of the earliest complete
Latin Bible printed in England, translated by Immanuel Tremellius and Franciscus
Junius. Portions of the Tremellius–Junius Old Testament had been previously
published in various forms; Darlow and Moule note that here, “To Tremellius
and Junius' version of the O.T., and Junius' translation of the Apocrypha, is
added Tremellius' translation of the N.T. made from the Syriac.”
The Old Testament, Apocrypha, and New Testament are here in six parts, each
with separate title-page bearing an engraved vignette and each section including
engraved head- and tailpieces in addition to decorative capitals. The publication
information in some sections gives “Impensis G.B.” (George Bishop),
as opposed to “C.B.” (Christopher Barker) or “I.H.”
(Harrison), in whose names other variants were issued.
Provenance:
Front pastedown with armorial bookplate of prominent attorney Richard S. Coxe,
of whom it was once said that “he was employed in more cases upon the
docket of the Supreme Court of the United States than any other lawyer in
the country” (Dictionary of American Biography); front free endpaper
with affixed handwritten description of the volume by Coxe; front fly-leaf
with inked presentation inscription by Coxe, dated 1859.
ESTC S121318; STC (2nd ed.) 2056.4; Rumball-Petre 240;
Darlow & Moule 6166. On Coxe, see: DAB, IV, 487–88.
19th-century calf, covers framed and diced in blind with spine also blind-diced,
but smaller, and bearing gilt-stamped leather title, place, and date labels;
rebacked with old spine laid on, and joints strengthened. Edges and extremities
lightly rubbed, spine leather with a few small cracks. Front pastedown with
private bookplate as above and smaller institutional bookplate. Title-page
text excised from original leaf and mounted, some time ago; outer margin of
last page excised and leaf mounted. One early inked textual annotation. First
few leaves with small area of worming in lower margins; one leaf with short
tear from lower margin, extending into text without loss. Pages age-toned,
with scattered light spotting throughout and instances of faint waterstaining;
upper edges trimmed closely, occasionally affecting pagination or headers.
Turn-ins with gilt roll; all edges marbled to match endpapers. (24877)
For more 16TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For more Books with SPECIAL
PROVENANCE, click here.
Or for TRANSLATIONS, click here.
Bible.
Greek & Hebrew. 1584. Biblia Hebraica & Novum Testamentum Graecum. Antuerpiae: Ex officina Christophori Plantini, 1584. Tall folio (35 cm, 13.9").
¶4 A–Z4 π1 Aa–Qq4, †4 ††6 A–O6 P8
a–x6 y8 z8 aa–gg6 AA–RR6; [viii], 186, 128, [xx], 283, [1], 203, [1] pp.
$6000.00
Click the images for enlargements.
Here, in one tall thick volume, is the essence of
the Royal Antwerp Polyglot. It is comprised of two parts in one volume, edited by B. Arias Montanus: A “complete
Bible in the original languages, with an interlinear Latin translation; the whole reprinted from the Antwerp Polyglot. The Hebrew O.T. starts at the end of the volume, and the Greek N.T. at the beginning, followed by the Greek Apocrypha; each of the two parts has its own separate title” (Darlow and Moule).
Adams B972; Darlow & Moule 5106 & 4645. Modern full polished
brown calf, panelled in blind and with blind-stamped decorative corner pieces,
covers with elaborate blind-stamped version of the Plantin Press device, spine
compartments decoratively tooled in blind and with blind-stamped lettering.
Front
pastedown with large, gilt-stamped version of the covers' blind Plantin device.
Both title-pages neatly backed and with marginal restoration. Lacks one blank
between New Testament sections (only). One instance of early underlining. One
leaf with tear from lower margin, not touching text. All edges stained red,
with white splotches to top and bottom ones. Overall, a very clean and well
margined copy, solid for use in an appropriate binding.
Bible. N.T. English. Rheims–Bishops’ version. 1601. The text of the New Testament of Jesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the Papists ... at Rhemes ... Whereunto is added the translation out of the original Greeke, commonly used in the Church of England, with a confutation of all such arguments, glosses, and annotations, as conteine manifest impietie, of heresie ... against the Catholike Church of God ... [ed.] by W. Fulke. London: Robert Barker, 1601. Folio (31.5 cm, 12.25"). [21] ff., 914 [i.e., 912] pp., [5] ff.
$5000.00
Click the interior images for enlargements.
When the Jesuit scholars at Rheims succeeded in printing their Catholic translation of the New Testament into English (first edition, 1582), the event affected various English Protestant scholars in different ways: Some were offended or outraged, others intrigued, and yet others spurred to action. William Fulke, of Pembroke College, Cambridge, was among those offended, outraged, and spurred: In 1589 he produced the first edition of his work attempting to refute the Rheims New Testament. His approach, however — which was to print the Rheims NT in parallel columns with the Bishops' NT (the then accepted version of the Church of England), supplying accompanying notes and
explanations — had unforeseen consequences.
As Darlow and Moule comment, “by printing the Rheims Testament in full, side by side with the Bishops' version, [Fulke] secured for the former a publicity which it would not otherwise have obtained, and was indirectly responsible for the marked influence which Rheims exerted on the Bible of 1611.” Alan Thomas elaborates by observing that “many a dignified or felicitous phrase was silently lifted by the editors of King James's Version, and thus passed into the language” (Great Books and Book Collectors, p. 108).
This is the second edition of the Rheims–Bishops' version of the New Testament, and thus the second printing of the Rheims in England.
All early editions of the Rheims NT are important and most are scarce. The present one has a handsome architectural woodcut border on the title-page; it is signed by the woodcut artist, “N.H.” The text is printed in double-column format, with side- and shouldernotes and with the apparatus at the bottom of the page.
Provenance: Signature of a contemporary owner “A. Thorpe, York,” undated, on A2.
STC 2900; Darlow & Moule 265; Herbert 265; ESTC S115769. Modern black calf, covers framed with single gilt rule and paneled in gilt rolls with corner fleurons. Title-page mounted, with outer edge and small hole in lower margin reinforced; dust-soiled. A2 with early inked ownership signature (see above) and notation; reinforced at hinge (inside). Other markings: two pages with marginal notations and four pages with corrections, both inked by an early hand. Bug-spotting on several preliminary leaves. Light waterstaining on some early and later leaves, with occasional odd stains and spots elsewhere, not impairing sense of text. Dust-soiling on index pages. Two preliminary leaves missing small pieces of paper in blank margins; small hole at top outer corner of Kkkk4; and small chip at top edge of Hhhh2. Fold-mark at top outer corner of Vvv2.
In fact, a very nice copy of an important book. (24477)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For more CATHOLICA, click here.
For more RELIGION, click here.
Or for more Books with SPECIAL
PROVENANCE, click here.

“Breeches”
Bible with
Concordances
& Psalter
Bible.
English. Geneva. 1609. The Bible. Translated according to the
Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages.
[with two others, as below]. London: Robert Barker, 1609. 4to (22.1 cm,
8.75"). [2], 554 ff. (lacking ff. 79 & 80, 436). [with]
Herrey, Robert F. Two right profitable and fruitfull concordances, or large
and ample tables alphabeticall. The first containing the interpretation of the
Hebrew, Caldean, Greeke, and Latin words and names.... London: Robert Barker,
1608. 4to. [82] ff. (lacking C8). [and] Bible.
O.T. Psalms. The whole booke of Psalmes. Collected into English meeter,
by Thomas Sternehold, Iohn Hopkins, and others ... with apt notes to sing them
withall. London: Pr. for the Company of Stationers, 1610. 4to. [10], 68 (of
102) pp.
$2250.00
Click the images for enlargements.
This is a Barker printing of the Geneva version or “Breeches Bible,” known for its
translation of Genesis 3:7, “they sewed figge tree leaves together, and made themselves
breeches”; here with Tomson's revised New Testament and Junius's Revelation in a close reprint
of the 1606 quarto edition. Printed not long before the first appearance of the King James
version, this Bible hails from the close of the era of Geneva printings (and their Puritan
commentary) in England.
The present edition is printed in double-column format, predominantly in black-letter
with shouldernotes in roman, and includes the Apocrypha. The main title-page
is framed in an elaborate woodcut border showing the 12 tribes of Israel and
the 12 Apostles; the separate New Testament title-page (dated 1610) has a matching
border. In addition to the Concordances, the Bible is also followed by
a classic Sternhold and Hopkins psalter, here
with music, the text again printed
in double columns of black-letter.
Herbert 298; Darlow & Moule 230; STC (rev. ed.) 2206.
Concordances: ESTC S122240; STC (rev. ed.) 13232. Psalmes:
ESTC S124337; STC (rev. ed.) 2533.5. Period-inspired later (late
19th-/early 20th-century) calf, covers framed and panelled in blind with blind-tooled
corner fleurons, spine with gilt-stamped leather title-label and blind-tooled
decorations; joints and corners refurbished, spine leather and label with
minor cracking. All edges stained red. Title-page mounted, with old repaired
tear; a few outer corners replaced, with loss of a few words from notes (only);
one leaf with tear from lower margin, extending into text without loss; one
leaf with burn hole towards upper outer corner, with loss of a few letters
from several lines. Bible (Deuteronomy) with ff. 79 and 80 torn out, f. 436
lacking after Apocrypha and before “The Summe of the whole Scripture”;
Concordances lacking f. C8; Psalmes lacking final 34 pp. Paper
good, though darkened and spotted; a number of scattered early inked marks
and marginalia. (26610)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For more MUSIC (& DANCE), click here.
For Books for the BUSTED
BIBLIOPHILE, click here.

KJV
Leaf, 1611:
The
Stages of Israel's
Journey
& the Borders of
Canaan
Bible. English. 1611. Authorized (i.e., “King James Version”). Leaf extracted from the Old Testament of the first edition of the King James Version of the Bible. [London: 1611]. Folio (40.1, 15.75"cm). [1] f.
$250.00
Click the image for an enlargement.
Numbers 33:6–34:20, from the first edition of the English translation best known to the vast majority of the English-speaking world. The text is printed in large English black-letter (i.e., gothic type) with the occasional use of roman, composed in double-column format with 59 lines per column; present on this leaf is one large woodcut initial “A” on a field of foliage.
Disbound. Inner edge with small nicks; very unobtrusive creasing to lower corners (from the original press run?); otherwise in beautiful condition. (25835)
For 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For LEAVES, click here.
Or for “GIFTABLES” mostly $150
& UNDER, click here.

The
LAST English “Breeches” Edition
Bible. English. Geneva–Tomson–Junius. 1616. The Bible: that is, the Holy Scriptures contained in the Old and New Testament.... London: Robert Barker, 1616. Folio (31.1 cm, 12.25"). [1], 362 (i.e., 365), [7] ff. (t.-p., Apocrypha, & New Testament not present here; foliation extremely erratic); illus.
$1000.00
Click the images for enlargements.
Barker printing of the Geneva version, or “Breeches Bible,” the earliest English Bible printed with verse divisions — known for its translation of Genesis 3:7, “they sewed figge tree leaves together, and made themselves breeches.” This is the last Geneva Bible printed in England; produced five years after the first edition of the King James version, it brings to an end the printing of Puritan Bibles in that country and marks the close of the Geneva version's era of supremacy.
This is a
black-letter folio edition, illustrated with a handful of in-text woodcuts (including the Ark and its paraphernalia, and charts of consanguinity). The copy consists essentially of the Old Testament and some additional matter; it lacks two of the four preliminary leaves (including the title-page, publication information being provided by the colophon) and it also lacks the Apocrypha and New Testament. It begins with “Of the incomparable treasure of the holy Scriptures”; the “Briefe Table of the interpretation of the proper names which are chiefly found in the Olde Testament” and the “Table of the principall things that are conteined in the Bible, after the order of the Alphabet” are both present.
Darlow & Moule 270; ESTC S1792; Rumball-Petre, Rare Bibles, 130; STC (2nd ed.) 2244. Full later mottled calf, covers framed in double blind fillets and fleuron roll; spine with raised bands, blind-tooled compartment decorations, and gilt-stamped title and date; incomplete, with title-page, Apocrypha, and N.T. lacking. Binding rubbed/bumped at stress points, one compartment scuffed. Front free endpaper, first text page, and several others institutionally pressure-stamped; first page with rubber-stamped numeral in lower margin and early inked annotation regarding date of printing. Front free endpaper with affixed slips documenting gift donation in 1955, and with inked annotation regarding date; back pastedown showing traces of now-absent pocket. Tattering to first leaves not reaching text, and first one with recent repairs, second one with area of loss to upper outer portion affecting a border and ten lines of text, third one with central tear (touching woodcut map) repaired some time ago with tape, four leaves each with short tear from lower margin without loss, one leaf with lower outer corner torn away with partial loss of shouldernotes and image caption, final index leaf with hole affecting six lines. Expectable sorts of age-toning, dust-soiling, and light spotting/staining, only; lower outer corners of first quarter waterstained (often faintly).
In sum a survivor; “breeches” in Genesis underlined in ink! (26072)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For more BLACK LETTER, click here.
For more ILLUSTRATED BOOKS, click here.
For Books for the BUSTED
BIBLIOPHILE, click here.

Handsome KJV with Genealogies & Psalms
Bible. English. Authorized (i.e., “King James Version”). 1632. The Holy Bible conteyning the Old Testament and the New. London: Robert Barker...by the assignes of John Bill, 1632. Folio (34 cm, 13.4"). [15], 507, [1] ff. (lacking 7 prelim. ff.).
$5750.00
Click the images for enlargements.
[preceded by] Speed, John. The genealogies recorded in the Sacred Scriptures, according to euery familie and tribe. [London: F. Kingston, 1632?]. Folio. [2], 34 pp. [with] Bible. O.T. Psalms. English. Sternhold & Hopkins. 1632. The whole booke of Psalmes. Collected into English meeter.... London: Pr. by R. Badger for the Co. of Stationers, 1632. Folio. [2], 114 pp. (lacking 8 index pp.).
Attractive folio King James Bible, set in roman in double columns ruled in red throughout, with woodcut headpieces and decorative capitals. Darlow and Moule suggest that this edition was actually printed in early 1633, as a number of copies are recorded as having their title-page dates altered by hand to read 1633, as is the case here.
The Apocrypha are present, with the blank space on the last page of Malachi filled with an early inked “account of the several books in the Apocrypha.”
The Psalter following the Bible includes music. The O.T. title-page is engraved and signed (very faintly in this example) by William (here “Guilielmus”) Hole, and is framed by an elaborate architectural border displaying the coats of arms of the 12 tribes of Israel and portraits of the 12 Apostles.
The recto of the list of books is a full-page engraving of Adam and Eve in the Garden of Eden, surrounded by animals. The New Testament has a separate title-page, dated 1632, with an ornate wood-engraved border featuring Justice and Truth along with the British lion and unicorn and various architectural motifs.
The volume opens with two fly-leaves bearing genealogical records in several different early inked hands, with dates ranging from 1743 through 1847. A copy of Speed's Genealogies precedes the Old Testament, while the “Description of Canaan” with map that should close the Genealogies has been bound in after the O.T. title-page.
ESTC S122379; Darlow & Moule 359; STC (2nd ed.) 2298.5. Speed: ESTC S126191; STC (2nd ed.) 23039a.4. Psalms: ESTC S122383; STC (2nd ed.) 2633. Recent mottled calf, covers fillet-framed and panelled in blind with decorative inner blind roll and blind-tooled corner fleurons; spine with gilt-stamped title and gilt-ruled raised bands. Front cover with two slender scrapes; title-page with date altered in ink to 1633, as above. Front fly-leaves with margins repaired; “Description of Canaan” with inner margin reinforced. Bible, seven preliminary leaves lacking (calendar, dedication, preface, and list of books all present); Psalms, four final index leaves (only) lacking; foliation slightly erratic. Varying degrees of age-toning, occasional light waterstaining, some margins with faint smudging; in fact and in sum
a nice volume to hold and work with. (26102)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For more ILLUSTRATED BOOKS, click here.
For more MUSIC (& DANCE), click here.

Not from the Pepys's Library
Bible. O.T. Selections. Latin & Hebrew. 1632. [two lines in Hebrew, romanized as] Sefer Tehilim Mishle Kohelet ve-Shir ha-Shirim] Psalmi Davidis, Proverbia Salomonis, Ecclesiastes, et Canticum Canticorum Hebraicè cum interlineari versione Santis Pagnini.... Parisiis: Sebastiani Cramoisy, 1632. 8vo (18.4 cm, 7.25"). [16], 416 pp.
$500.00
Click the images for enlargements.
Attractive Cramoisy diglot printing of the Psalms and other Old Testament portions, in Hebrew with an interlinear Latin translation. The Latin version was done by the Italian Hebraist Santes Pagnini, a pupil of Savonarola, here edited and with additional commentary by Benito Arias Montano, the supervisor of the 1572 Royal Antwerp Polyglot Bible.
The title-page bears Cramoisy's printer's device, inherited from his grandfather Sébastien Nivelle: two storks with the motto “Honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longaevus super
terram.” The work is also decorated with four very large, foliated Hebrew initials
Provenance: First dedication page with inked inscription of Dr. Henry Power (ca. 1626–68), a physician and natural philosopher who became one of the first elected fellows of the Royal Society. The title-page bears an inked inscription reading “S. Pepys” (lined through), but a tipped-in manuscript letter signed by Derek Pepys Whiteley, curator of the Pepys Library at Magdalene College, notes that the handwriting is “quite unlike examples of [the diarist's] signature.”
Steinschneider, Catalogus hebraeorum in Bibliotheca Bodleiana, 459b. Not in Darlow & Moule. On Power, see: Oxford Dictionary of National Biography online. Later calf, spine with gilt-stamped leather label and gilt-ruled raised bands, board edges with gilt roll, rebacked preserving original spine; corners and joints refurbished, edges rubbed. Hinges (inside) unobtrusively reinforced. Back pastedown with institutional bookplate almost entirely obscuring early inked inscription. Title-page with early inscriptions at head and foot mostly trimmed away, also with inscription as above; dedication page with inscription as above. Pages age-toned; first few leaves with staining and minor chipping in lower portions. A very few early pencilled and inked marginalia in both Latin and Hebrew; one instance of inked underlining. (25937)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For a bit more JUDAICA / HEBRAICA, click here.
For more Books with SPECIAL
PROVENANCE, click here.

The
First Translation of the
Bible into Italian
from
Hebrew
& Greek Sources
Bible.
Italian. Diodati.
1641. La sacra bibbia tradotta in lingua Italiana, e commentata da
Giovanni Diodati. Stampata in Geneua: Per Pietro Chovët, 1641. Folio (30.5
cm; 12.125"). [3] ff., 837, [3], 331, [1], 148, 68 pp.
$2200.00
Click the images for enlargements.
Second edition of Giovanni Diodati's translation, “migliorata, ed accresciuta. Con
l'aggiunta de' Sacri Salmi, missi in rime per lo medesimo.” The first edition appeared in 1607.Diodati (1576–1649), a Protestant theologian, in 1609 succeeded Theodore Beza as
professor of theology at Geneva, and in fact was Beza's choice for his successor. He is best
remembered today as the first to translate the Bible into Italian from Hebrew and Greek sources.
The added engraved title-page of this edition is dated 1640 and signed “A. Bosse jn. et
fecit”; it bears two old ownership notes, not deciphered. The biblical text is printed in roman
and italic in double-column format and has woodcut initials; Diodati's commentary is in smaller
roman type at the bottom of pages in very wide single-column format. The New Testament,
Apocrypha,and Psalter have sectional titles.
Darlow & Moule 5600.
Contemporary vellum over paste boards, elaborately tooled in gilt, rebacked
and the gilt of the front board mostly perished leaving the tooling attractively highlighted in
black; gilt of the bottom board still bright. Vellum with old stains and slightly yapp edges
defective in part, showing signs that silk ties were once present. The half-title leaf for the N.T. is
not printed, but blank. Light waterstaining in upper margin of early leaves; otherwise occasional
spotting only. All edges gilt. In sum, a rather nice copy. (26298)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BOOKS IN ITALIAN, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For more TRANSLATIONS, click here.

First Printing of the
Hebrew Psalms in England
Bible. O.T. Psalms. Hebrew. Robertson. [in Hebrew: Sepher Tehillim u-sepher echah] The Hebrew text, of the Psalmes and Lamentations but published, without the points or vowels; yet to be made use of, by any who can read with the points, if they will but practice it a little.... London: Pr. for the author, 1656. 12mo (15 cm, 5.9"). [12], 156, 149-191, 15, [2 (errata)] pp.
$850.00
Click the interior images for enlargements.
First edition, one of four variants appearing in the same year — all uncommon — of the first printing of Psalms in Hebrew in England. The text was edited by William Robertson, an Edinburgh-educated grammarian and historian who moved to London to teach Hebrew. An octavo edition with points was also published in 1656; Robertson, in the dedication, notes that students should consult both versions, with preference given to the vowel-less rendition as both closer to the “primitive and original” text and likelier to enlighten the scholar. This particular variant is dedicated “To the Right Reverend, and Learned, the Ministers and Divines, in, and about the City of London,” rather than to Jonathan Goddard or John Sadler as seen in some of the other versions.
This is the first stand-alone printing of the Psalms in Hebrew in England, published around the same time as the London (i.e., “Walton”) Polyglot.
ESTC R210526; Wing (rev.) B2742C; Cowley, Hebrew Printed Books in the Bodleian Library, 92. Not in Darlow & Moule, not in Herbert, not in Rumball-Petre. On Robertson, see: Oxford Dictionary of National Biography online. Recent quarter calf and mottled paper–covered sides; spine with gilt-stamped and
gilt-ruled title, gilt-dotted raised bands, and blind-tooled compartment decorations; leather edges tooled in blind. Title-page with edges chipped, touching lower outer portion of publication information; first and last few leaves also with edges chipped, and slight darkening. (25358)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For a bit more JUDAICA / HEBRAICA, click here.
Edited & Printed by a
Would-Be Academic
Bible. O.T. Hebrew. 1662. Sacra Biblia Hebraea, ex optimis editionibus diligenter expressa, & formâ, literis versuumque distinctione commendata. Lugduni Batavorum: Nisselianis, 1662. 8vo (19.1 cm, 7.5"). [431] ff. (lacking 1 internal f. [blank]).
$800.00
Click the images for enlargements.
Uncommon first edition, intended for student use and specifically approved by the theological faculty of the University of Leiden for that purpose. Johann Georg Nissel was originally an orientalist rather than a professional printer. He began printing Hebrew works after failing to graduate from Leiden and subsequently finding himself unable to obtain a teaching position; his first types were purchased from Elzevir.
Darlow and Moule note that the text here is based on Stephanus's Bible, with reference to the editions of Bomberg and Mannasseh ben Israel; after Nisselius's death, the work was completed by Allart Uchtmann, who wrote the preface. The Hebrew text is vocalized and, for the most part, set fairly plainly in double columns, but it is occasionally decorated with typographical ornaments. This copy includes the additional engraved title-page, which is handsome.
Darlow & Moule 5133; Fuks & Fuks-Mansfeld, Hebrew Typography in the Northern Netherlands, 1585-1815, 48 (on Nisselius and this work, see also pp. 45–46). Contemporary vellum, soiled; spine with early inked title and old shelving number. Front free endpaper with early inked annotations; first three leaves institutionally pressure-stamped; title-pages reinforced along inner margin; one internal blank leaf lacking. Pages with light age-toning and offsetting; roughly half of volume with light staining in upper margins. All edges red. (26193)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For a bit more JUDAICA / HEBRAICA, click here.
For CHILDREN / EDUCATION, click here.
For COLLECTED PRESSES
& TYPOGRAPHY,
click here.

The Eliot Indian Bible A Leaf from Daniel/Hosea
Bible. Algonquian. Eliot. 1663. Mamusse wunneetupanatamwe Up-Biblum God naneeswe Nukkone Testament kah wonk Wusku Testament. Ne quoshkinnumuk nashpe Wuttinneumoh Christ noh asoowesit John Eliot. Nahohtãoeu ontchetãoe printeuoomuk. Cambridge [Mass.]: Printeuoop nashpe Samuel Green kah Marmaduke Johnson, 1663. 4to (19 cm; 7.5"). [1] f.
$2000.00
Click the image for an enlargement.
A leaf from the first edition of the Eliot Indian Bible — the first complete Bible printed in the New World, the first complete Bible in an American Indian language, and “the earliest example in history of the translation and printing of the entire Bible in a new language as a means of evangelization” (Darlow and Moule).
The text is Daniel 12:3 (being the end of Daniel's apocalyptic vision of the end days) though Hosea 1–3:5 (with its promises/foretelling of Israel's destruction). It is printed in roman brevier type, in double-column format, with generally 62 lines per column. It took 139 and a half weeks to set the type and print the Bible.
The Bible was a monumental undertaking and achievement in its day and it remains an American monument today.
Evans 73; Wing (rev. ed.) B2755; ESTC W38287; Darlow & Moule 6737; Pilling, Algonquian, 139–152; Pilling, Proof-sheets, 1175–77; Winship, Cambridge Press, pp. 208–44. Removed, inner margin slightly irregular; edges chipped (never approaching text) and light soiling.
Definitely, a treasure. (26071)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more of NATIVE AMERICAN interest, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For DICTIONARIES/GRAMMARS, ETC., click here.
For more TRANSLATIONS, click here.
For more LEAVES, click here.
Respected
Scholar's Own
Private
Press
A
Labor
of LOVE
Bible.
N.T. Syriac. 1664. Novum domini nostri Jesu Christi testamentum
Syriacè, cum punctis vocalibus & versione Latina Matthaei, ita adornatâ,
ut, unicô hôc Evangelistâ intellectô, reliqui totius
Operis libri, fine interprete, facilè inteligi poffint: Ingratiam Studiosae
Juventutis & Studii Linguar, Orient. propagandi causâ plenè
& emendatè editum. Hamburgi: Cum privilegiis, typic & imprensis
Autoris, 1664. 8vo (16.5 cm; 6.75"). [32], 604 p. [also bound in, as issued]
Gutbier, Aegidius. Lexicon Syriacum. Hamburgi, 1667. And his Notae criticae
in Novum Testamentum Syriacum. Hamburgi: Typis & Sumptibus Gutbirianis,
1667. 8vo. [4] ff., 146 pp., [31] ff. [also bound in, as issued, the same
author's] Notae criticae in Novum Testamentum Syriacum. Hamburgi: Typis
& Sumptibus Gutbirianis,1667. 8vo. [3] ff., 55, [1 (blank)] pp.
$1000.00
Click the interior images for enlargements.
First edition of a work that went on to be reprinted multiple times over the next 150 years. Gutbier (1617–67), a distinguished professor at Hamburg, was universally recognized as one of the leading Orientalists of his era. His work is based on all of the previously published editions of the Syriac N.T. and on two unpublished manuscripts, one of which had belonged to the emperor Constantine.
Incontestably, the culmination of his studies was this volume, still a standard in the field. Having his own printing press, and cutting the Syriac types himself, certainly ensured his total control over the production.
Darlow & Moule 8966. Contemporary plain vellum over paste boards. Ex-libarary with call number on spine, one small numerical stamp in a lower margin, acquisition information in a gutter margin, and a (touching!) typed note about the purchase of the volume tipped-in among the preliminary leaves. Without the added engraved title-page. Old private bookplates and ownership inscriptions of the 18th and 19th centuries; rubber-stamp on the lower edge of the closed volume. A very good copy. (23163)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
CALVINIST
“King James”
Folio
Extra
1679
Bible.
English. 1679. Authorized (i.e., King James Version). The Holy Bible...with
the most profitable annotations. [Amsterdam: For Stephen Swart], 1679. Folio
extra (44 cm, 17.5"). π1*6**6A–Z6Aa–Zz6Aaa–Mmm6Nnn–Ooo4a–u6x4;
Engr. t.-p., [13] ff., 710 (i.e., 712), 248 pp.; illus. (6 double-spread plts.).
$6000.00
A "pulpit Bible." This Authorized, "King James" Version Bible was printed for those more of Calvinist than Anglican bent and contains the notes from the Geneva Bible, including those of Theodore Beza. Like many others of its edition, this copy was not bound with the Apocrypha. Printed in Amsterdam, to avoid the censors, the edition exists in two states, one with the place and printer’s name on the printed title-page, and one (as here) without.
The engraved title-page is very fine, with Moses and Aaron flanking the title, the British royal arms above, and a scene of London below. The rest of the plates are all maps, as would not be the case in an Anglican Bible: These are all double-page, full of detail, and very attractive. The first, a map of the world, is labelled in Latin and Italian, and the rest in Dutch.
Herbert 743; Wing (rev.) B2310. Contemporary diced calf, rebacked;
one joint again open and the other open, but cords holding. Covers ruled with
single gilt fillets, edges with single gilt rolls. Spine compartments ornately
gilt. Covers stained and with abrasions and some loss of leather, especially
over corners; spine dry and rubbed, with loss of leather and gilt. All edges
speckled red. Scattered spots of light soiling and staining, especially in
the margins. Entirely untattered.
Bible. English. Authorized (i.e., King James Version). 1680. [The Holy Bible containing the Old Testament and the New. Oxford: At the Theater for Moses Pitt, Peter Parker, Thomas Guy, and William Leak, all in London, 1680]. 8vo (17 cm, 6.75"). AZ8 AaZz8 AaaGgg8 Hhh2 IiiZzz8 Aaaa8 Bbbb4; [558] ff.; lacking engraved title (replaced with title and prelim. leaf from another edition).
$2500.00
Click
any image where the hand appears on
mouse-over, for an enlargement.

An uncommon type of book sophistication: Considerable trouble has been taken to make this 1680 Oxford octavo Bible (the first complete English octavo Bible printed in that city) look like an earlier 1637 London Bible. The title-leaf and subsequent leaf from that Bible have been bound in at the beginning (the latter replicating the content found on f. [1] of this Bible) and the date on the New Testament sectional title has been all but completely erased. The charming binding supports the hoax, bearing a gilt “1637” on its spine.
This edition is printed in two unruled columns with shouldernotes, sidenotes (including dates), and italic headers. Acts 6:3 wrongly reads “ye may” for “we may.” Tables of kindred and affinity, weights and measures, money, and time are found on the last two pages. The New Testament sectional title has a woodcut vignette showing the arms of the University.
Binding: 19th-century black calf, elaborately tooled in blind in imaginative evocation of an “over the top” 17th-century binding, being horizontally, vertically, and diagonally ruled, foliate and floral devices within. Spine compartments tooled within, with gilt title in second one and gilt “Barker 1637” gilt at base. Red marbled endpapers. All edges gilt.
Provenance: 20th-century bookplate of C. ( or J.?) F. Weidmann, D.D. on front pastedown.
Herbert 757; Darlow & Moule 595; Wing (rev.) 2315; Loftie, A
Century of Bibles,
354; ESTC R213033. (The title-page is from ESTC S90540 or S90541.) Binding
as above, a little rubbed, and refurbished. Occasional light browning, soiling,
and shallow bumping or chipping (not touching text).
Lacking engraved title (replaced with title and preliminary leaf from another
edition).
A
bibliophile’s delight, and warning.
A Scholar's Copy, Annotated — Van der Hooght's Edition
& the Scholar was . . . ?
Bible. O.T. Hebrew. 1705. [Torah, neviim u-khetuvim] Biblia Hebraica, secundum ultimam editionem Jos. Athiae, a Johanne Leusden denuo recognitam, recensita atque ad Masoram, et correctiores Bombergi, Stephani, Plantini, aliorumque editiones, exquisite adornata variisque notis illustrata ab Everardo van der Hooght.... Amstelaedami: Sumpt. & mandatis Societatis, 1705. 8vo in four 4to vols. (20.7 cm, 8.1"). I: Add. engr. t.-p., [50] pp., 178 ff. II: [1], 180–333 ff. III: [1], 160 ff. IV: [1], 162–352, [24 ] ff.
[SOLD]
Click the images for enlargements.
Interleaved, heavily annotated copy of the first edition of a famed and influential Hebrew Tanakh (Old Testament). Edited by Everardus van der Hooght, this edition is based on the version originally done by Johannes Leusden, a professor of Hebrew at the University of Utrecht, and Joseph Athias, a Sephardic printer who later commissioned and produced a Yiddish translation of the Bible. Darlow and Moule note that Van der Hooght's rendition of the Athias-Leusden text “became itself 'the parent of the ordinary reprints,'” while the Rev. Horne calls this printing “A work of singular beauty.” In each volume of the present set, the printed text and the larger added leaves are sewn together as an integrated whole.
The main title-page of vol. I is printed in red and black and has an engraved vignette of Moses and Aaron flanking a depiction of the Tabernacle, while that volume's
additional copper-engraved title-page bears an architectural border surrounding a heraldic shield with motto “Concordius res parvae crescunt” and an image of the Ark. The additional title-page found in the other volumes is
wood-engraved and described by OCLC as “cherubim holding tapestry and tableau across front of bird.”
A late-18th-/early-19th-century scholar neatly annotated this text on the added
blank leaves, in both Latin and Hebrew in a small hand.
Almost
every extra leaf has at least one annotation, and many have significantly more;
a few printed pages have been marked as well.
Provenance:
Each volume with bookplate of influential German theologian, Bible critic,
and Hebraist/orientalist Wilhelm (or Gulielmus) Gesenius (1786–1842).
It
is entirely possible that the extensive commentary here was done by Gesenius,
who published a commentary on Isaiah in 1821–29.
Darlow & Moule 5141; Horne, Introduction to the Critical Study & Knowledge of the Holy Scriptures, IV, 673. Contemporary half red roan and marbled paper sides, spines with gilt-stamped title and author; bindings much faded and rubbed overall, spines with old inked shelving numbers. Back pastedowns (or front in Western terminology) each with institutional bookplate and with Gesenius's bookplate as above. Engr. t.-ps. and t.-ps. institutionally rubber- and pressure-stamped; numerous other pages stamped; first page of each vol. with inked numeral in lower margin; front pastedowns (or back in Western terminology) each with pocket. Added leaves annotated as above; some printed pages also with inked annotations and marks of emphasis. Some light foxing and offsetting; waterstaining to portion of vol. IV; margins of printed leaves trimmed closely, a few separated. One printed leaf with outer margin torn, touching one shouldernote and three letters; one leaf with lower margin ragged, just touching catchword.
A set “got up” by a scholar for serious work; sound and ready for serious work once again. (26159)
For more 18TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For a bit more JUDAICA / HEBRAICA, click here.
Or for MANUSCRIPTS, click here.
For more Books with SPECIAL
PROVENANCE, click here.

Mill's Acclaimed Edition Enhanced by Küster
Bible. N.T. Greek. 1710. Mill. Novum testamentum graecum, cum lectionisbus variantibus mss. exemplarium, versionum, editionum, ss. patrum et scriptorum ecclesiasticorum; et in easdem notis. Accedunt loca scripturae parallela, aliaque exegetica. Praemittitur dissertatio de libris N.T. et canonis constitutione, et s. textus N. Foederis ad nostra usque tempora historia. Roterodami: Casparum Fritsch & Michaelem Böhm, 1710. Folio (36.5 cm, 14.4"). [22],168, [2], 632 pp.
$1650.00
Click the images for enlargements.
First edition of Westphalian scholar Ludolph Küster's edition of the Greek New Testament, revised from John Mill's much-lauded 1707 edition derived in turn from the Textus Receptus) — with the prolegomena, notes by Küster, and
new collations of 12 additional manuscripts. The text is printed in double columns with notes in Latin and Greek; the title-page is in red and black, with a copper-engraved vignette done by Gilliam vander Gouwen after Bernard Picart. The volume also features a copper-engraved allegorical headpiece done by Picart after Adrian vander Werf, as well as five unattributed headpieces and assorted decorative capitals.
Provenance: Gift inscription of a Rev. Perry of Middlesex to an institution of old; later deaccessioned.
This ed. not in Darlow & Moule, but mentioned in 4735. Contemporary speckled calf panelled in plain calf with blind tooling, rebacked with lighter speckled calf and spine with gilt-stamped leather title-label; original leather scuffed and abraded, corners rebuilt/refurbished (most notably the front lower outer one). Front pastedown with inked inscription as above, date partially obscured by institutional bookplate (no other markings). Waterstaining to lower portions of leaves, generally light to moderate with occasionally some other, associated soiling, and with cockling; paper not weakened or embrittled, however, and the volume now quite sound for scholarly use. (26241)
For more 18TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For more ILLUSTRATED BOOKS, click here.
For more Books with SPECIAL
PROVENANCE, click here.

How GREAT This Scholar Must Have Felt When He Found This!
Bible. O.T. Chronicles. Aramaic. Targum. 1715. [four lines in Hebrew characters, transliterated as] Targum shel Divre ha-yamim rishonim ve-aharonim, yisdo Rabi Yosef, rosh yeshivah be-Surya. [then in Latin] Paraphrasis Chaldaica in Librum priorem et posteriorem chronicorum, autore Rabbi Josepho, rectore academiae in Syria. Amstelaedami: apud Johannem Boom, 1715. 4to. [27] ff., 415, [1(blank)] pp.
$450.00
Click the interior images for enlargements.
Prussian-born Coptic scholar David Wilkins (1685–1745) found the manuscript that is the basis of this, his first publication, in the Cambridge University library; he here offers his editing and translation of a fourth century Aramaic paraphrasis of the books of Chronicles from the pen of Rabbi Yosef ben Hiyya.
Printed in Hebrew (with the points) and Latin on opposite pages, this has a title-page printed in black and red; the Latin text is in roman with occasional italic.
An uncommon work in commerce now and in Brunet's time: “Livre recherché et peu commun.” Not heavily held in U.S. libraries, if WorldCat is to be believed, for it locates only eight copies.
Vinograd, II, 55; Amsterdam 1072; Steinschneider 1157; Zedner 148; Darlow & Moule 2416. Contemporary vellum over paste boards, boards warped and front pastedown abraded and torn by this. Spine lettered in black in 20th-century and with an old library call number at base; library pressure-stamp in lower margin of title-page. A few leaves with slightly tattered foremargins. (25775)
For BIBLES, TESTAMENTS, &
BIBLE SCHOLARSHIP,
click here.
For a bit more JUDAICA / HEBRAICA, click here.
For more TRANSLATIONS, click here.
Bible.
German. 1743. Luther.
[Biblia, das ist: Die Heilige Schrift Altes und Neues Testaments, nach der Deutschen
Uebersetzung D. Martin Luthers, mit jedes Capitels kurzen Summarien, auch beygefügten
vielen und richtigen Parllelen {sic}. Germantown: Gedruckt bey Christoph
Saur, 1743]. 4to (26.3 cm, 10.375"). [2] ff. (supplied in facsimile), 995, [1
(blank)], 277, [1] pp., [1] f.
$6000.00

1743 saw the first complete Bible in a European language printed
in the New World, in—of all places—Germantown, Pa., and in—of
all languages—German. The colonial powers had granted monopolies for Bible
printing to “home” publishers and their products were priced sufficiently
low to discourage illegal printing by colonial printers, which left it to German-Americans—a
people here as independent settlers, not “colonists”—to first
print a Bible of their own. Christopher Saur (or Sower, as he Englished it)
was something of a renaissance man, university educated and a physician, and
he used his connections in Germany to obtain the gift of the fraktur
type used in this Bible. It was printed in an edition of 1200 copies, and cost
18 shillings. Another complete American Bible did not follow until Saur’s
son, also Christopher, published a further edition in 1763. 
Arndt
lists three states for this edition, of which this appears to be C, based on
the absence of a two-leaf addendum giving a short history of Bible translation—that
a buyer could choose to have bound in or not.
Rumball-Petre, Rare Bibles, 159; Darlow & Moule 4240;
O’Callaghan 22; Wright, Early Bibles of America, 24–44;
Evans 5127–28; Sabin 5191; Arndt, The First Century of German Language
Printing in the United States of America, 47C; Hildeburn, The Issues
of the Press in Pennsylvania, 1685-1784, 804. Contemporary calf over bevelled
boards. Binding scratched and abraded with tears to spine leather. Hinges
(inside only) open. A printed poem has been affixed to the front pastedown,
over a strip of cloth. Ownership inscriptions in German (in gothic cursive)
and English on endpapers. Pp. 1–2 with loss of part of margins, some
text, and part of headpiece, repaired with paper. Lightly age-toned with darker
brown-spotting, some waterstaining, occasional dog ears, and some holing or
chipping in the margins—some of the latter repaired with paper. First
two leaves, i.e., main title-page and preface supplied in facsimile; the New
Testament title-page is present.

The Leipzig Polyglot
Bible. Polyglot. 1747. Reineccius. Biblia Sacra quadrilinguia Veteris [ac Novi] Testamenti Hebraici ... accurante M. Christiano Reineccio. Lipsiae: Sumtibus Haeredum Lanckisianorum, 1747–51. Folio (37.4 cm, 14.75"). 3 vols. I: [20], 1604 pp. II: [36], 607, [1] pp. III: Add. engr. t.-p., [22], 968 pp.
$8000.00
Click the interior images for enlargements.
Uncommon first complete edition, with extensive notes and much supplementary matter. This well-known and generally acclaimed polyglot Bible was edited by Christian Reineccius, a Lutheran scholar; Dibdin calls the work “very excellent and commodious.” The Old Testament is present in German, Greek (ancient and modern), Hebrew and Latin; the Apocrypha in Greek, Latin, and German only; and the New Testament (which has a separate title-page) in Greek, Syriac, Latin, and German. The New Testament was originally published in 1713; Darlow and Moule says it was “reissued with a new title and preface in 1747; and the two volumes containing the O.T. and
Apocrypha followed in 1750 and 1751.”
Each volume is decorated with two engraved headpieces (with the exception of vol. II, which has only one), several tailpieces, and decorative capitals. Vols. I and II have title-pages printed in red and black, while vol. III has an additional engraved title-page signed by Leipzig engraver Johann Gottfried
Kriigner, known for his editions of works by Bach.
Darlow & Moule 1451; Dibdin, I, 36–37. Recent quarter morocco and marbled paper–covered sides, leather edges with gilt roll; spines with gilt-stamped title and volume, gilt-ruled raised bands, and gilt-stamped compartment decorations. Title- and final pages each with one institutional pressure- and one rubber-stamp, a few other pages rubber-stamped; lower (closed) book edges rubber-stamped. Title-page of vol. I with unobtrusive small repair; last page of vol. III at one time tattered, now with creases, tiny holes, and small repair. Offsetting and foxing throughout, necessary to note and not sparing title-pages — but not nasty. A sound and satisfactory set. (24891)
For more 18TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BOOKS IN GERMAN, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For more TRANSLATIONS, click here.
For more SETS, click here.

Printed
in
Baskerville
Type
Bible.
N.T. Greek. 1763. [two lines in Greek, then]
Novum Testamentum juxta exemplar millianum. Oxonii: Typis Joannis Baskerville;
e typographeo Clarendoniano, sumptibus academiae, 1763. 8vo. [1] f., 676 pp.,
without the half-title.
$700.00
Click the images for enlargements.
Sole octavo printing of the Greek New Testament using Baskerville
type (i.e., Greek type that Baskerville designed and cut himself), and indeed
this was printed from the only set of Baskerville type that survives to this
day.
An
important example of 18th-century fine printing of the Bible. The
text uses the Mill edition of the Greek N.T.
Gaskell (enlarged ed.) Add. 2; Darlow & Moule 4756.
Recent full black calf with round spine and raised bands, restrained gilt
tooling on covers and spine. Without the half-title, title-page age-toned
and backed, and foxing variably; occasional old pencilled marginalia and minute
but fairly extended notes on a rear endpaper. An attractive and important
Greek Testament in a pleasing copy. (26563)
For more 18TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For COLLECTED PRESSES
& TYPOGRAPHY, click here.

Saur Psalms, 1764
Bible. O.T. Psalms. German. Luther. 1764. Das kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions. Germantown: Gedruckt bey Christoph Saur, 1764. 12mo. [3] ff., 570 pp., [12] ff.
$950.00
Click the images for enlargements.
Third printing in America of the German metrical psalms; from the press of the man to print the first German Bible in America, which was also the first Bible printed in the New
World in a European language. Printed in double-column format, without the music.
Provenance: Old inked inscription of John Ebersole, dated 1793, on front free endpaper; later pencilled signatures of Anna Ebersole and another person to pastedown.
Evans 9602; Hildeburn, Pennsylvania, 2045; Arndt & Eck, First Century of German Language Printing in the U.S., 296; ESTC W20981. Contemporary calf with one clasp working and a remnant of the other; moderate rubbing to covers, leather on spine showing flex marks from the tight-back binding. Later spine labels. Faint library pressure-stamp on title-page;
signatures as above. Age-toning and some staining; in fact the paper in cleaner condition than is often seen. (25959)
For more PRE-1820 AMERICANA, click here.
For more GERMAN AMERICANA, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For more of PHILADELPHIA
interest, click here.
For COLLECTED PRESSES
& TYPOGRAPHY, click here.
For more Books with SPECIAL
PROVENANCE, click here.

Saur's Lutheran Hymnal
Bible. O.T. Psalms. Paraphrases, German. Vollständiges Marburger Gesang-Buch zur Uebung der Gottseligkeit, in 649 christlichen und trostreichen Psalmen und Gesängen Hrn. D. Martin Luthers. Germantown [PA]: Christoph Saur, 1770. (16.8 cm, 6.7"). Frontis., [12], 490, [15], 13, 83 (i.e., 84; 85/86 lacking) pp.
$500.00

Fourth edition of the famous Marburger hymnal, from the famous German-American press of the Saur family. The first-ever edition appeared in 1549 and was the first printed in America (by Saur) in 1759. Like other known copies, this one ends with “Evangelia und Episteln auf alle Sonntage . . . und der Historie von der Zerstöhrung der Stadt Jerusalem.”
Click the interior image for an enlargement.
The volume opens with a woodcut portrait of Martin Luther which according to Hamilton (cited in Reilly [see below]) “might have been made by Justu Fox who was working in Philadelphia at this time.”
Evans 11714; Hildeburn, Pennsylvania, 2561; ESTC W21005; Warrington, History and Practice of Psalmody in the United States, p. 39; Reilly, Dictionary of American Printers' Ornaments & Illustrations, 1577. Contemporary sheep, rebacked some time ago, spine with gilt-stamped leather title-, place, “Chris. Saur,” and date labels; rubbed in the ordinary degree and with remnants of clasps. Back free endpaper lacking; pastedowns and blanks with old inked and pencilled signatures and writing practice(?) — which we do not make out much of, beyond “Johann(es).” Three leaves each with closed tear from outer margin extending into text; three index leaves with tattered outer edges, one with loss of lower outer portion; small section of pages with odd little dent to outer edge; last leaf present (and that leaf only) with a couple of pin-type wormholes; final leaf lacking. Pages age-toned, with moderate spotting and staining. Priced according to its described “issues,” not according to its considerable charm on shelf and in hand. (25105)
For more 18TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more PRE-1820 AMERICANA, click here.
For more BOOKS IN GERMAN, click here.
For more GERMAN AMERICANA, click here.
For more RELIGION, click here.
For more of PHILADELPHIA
interest, click here.
For Books for the BUSTED
BIBLIOPHILE, click here.

Uncommon Scottish
Bible & Psalter
Bible. English. 1793. Authorized (i.e., King James Version). The Holy Bible, containing the Old and New Testaments: Translated out of the original tongues; and with the former translations diligently compared and revised, by His Majesty's special command. Edinburgh: Mark & Charles Kerr, 1793. 4to (30.4 cm, 12"). [508] ff. [with] Bible. O.T. Psalms. English.1795. Paraphrases. The Psalms of David in metre. Translated, and diligently compared with the original text, and former translations. More plain, smooth, and agreeable to the text, than any heretofore. Allowed by the authority of the General Assembly of the Kirk of Scotland, and appointed to be sung in congregations and families. Edinburgh: Mark & Charles Kerr, 1795. 4to. [24] ff.
$850.00
Click the interior images for enlargements.
The Kerrs, printers to His Majesty, published a number of Bibles in the late 18th century, with minor to significant variations among the editions — including several different formats in 1793. In the present (uncommon) large quarto edition, the Apocrypha are not present although listed in table of contents, but the signatures of the Old and New Testaments are continuous and uninterrupted; the New Testament has a separate title-page.
This edition ends with leaf 6M4 and does not match Darlow and Moule 957 (Edinburgh: M. & C. Kerr, 1793), described as a folio with text ending on 9R2, although that entry's statement that “The insertion of the Apocrypha interrupts the signatures” would seem to explain the absence of the non-integral Apocrypha; the accompanying Scotch Metrical Psalms of 1795 are also present in Darlow and Moule's listing. Herbert finds additional Kerr printings of 1793, but none that match the format and
collation of this copy.
Scarce: ESTC, OCLC, and NUC Pre-1956 find only two U.S. holdings.
Provenance: The beautifully written ownership note, “Rebecca Jane Emack,” at top of first text leaf.
ESTC T91818; this ed. not in Darlow & Moule or Herbert. Recent quarter calf and marbled paper–covered sides, spine with gilt-stamped leather title-label and gilt-stamped thistle decorations, leather edges tooled in blind. Upper portion of title-page neatly excised and probably something off the bottom also; early inked ownership inscription as above. Light staining and foxing; several instances of laid-in dried plant matter. (25336)
For more 18TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For more SCOTLAND & SCOTS, click here.
For more Books with SPECIAL
PROVENANCE, click here.

It's the Notes that Are the Real Treat Here
Bible. N.T. English. Wakefield. 1795. A translation of the New Testament ... the second edition, with improvements. London: Pr. by A. Hamilton for George Kearsley, 1795. 2 vols. 8vo (21.3 cm, 8.4"). I: [4], viii, 410, [2] pp. II: [4], 472 pp.
$600.00
Click the interior images for enlargements.
Wakefield first published a volume of “those parts only of the New Testament which are wrongly translated in our common version” before having this complete Testament printed in 1791; this is the second edition, revised and corrected, of the entire translation. A theological and political controversialist, Wakefield adopted Unitarian principles, although the Cambridge History of the Bible says his New Testament is “in no sense sectarian.”
Each volume closes with extensive Notes; the last leaf of vol. I offers a list of other works by this author for sale from the same publisher; and the last page of the second volume has an affixed errata slip. The notes are quite direct and personal, with Wakefield remarking, e.g., on what effect or variety of accuracy he is trying to achieve; what the knot of difficulty at a particular point actually is, for the translator; and whose “excellent” reading he is following (and how the chosen version from the Coptic differs from the Syriac or AEthiopic). He expresses surprise that an “obvious construction” has “escaped the critics” so “remarkabl[y]” long as it has, and in another case confesses that he is “quite at a loss” as to how one clause is supposed to connect with another — definitely, he's a scholar who yet
lives in his pages.
Provenance: Armorial bookplates of Justinian Minoch laid in.
ESTC T93093; Darlow & Moule 933 (see note); Herbert 1362. On Wakefield, see: Oxford Dictionary of National Biography online. Recent quarter black morocco and stone pattern marbled paper–covered sides, leather edges tooled in blind; spines with gilt-stamped title, volume number, place/date, and compartment decorations. Bookplates laid in as above. Half-titles and title-pages with handsome old institutional pressure-stamp; each first text page with inked numeral. Intermittent light foxing, pages otherwise clean. An engaging pair of books in all respects. (25784)
For 18TH-CENTURY BOOKS, click here.
For BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For TRANSLATIONS, click here.

Gospels
in Hebrew
Bible. N.T. Hebrew. 1798. The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ, in Hebrew; corrected from the version published by Dr. Hutter, at Nuremburg, 1599; and republished by Dr. Robertson, at London, 1661. London: T. Plummer, 1798. 8vo (16.7 cm, 6.56"). 40, 319 (i.e., 320) pp.
$550.00
Click the interior images for enlargements.
Interesting 18th-century edition of the earliest translation of the New Testament into Hebrew by a Christian scholar, done by Elias Hutter and later revised and corrected by William Robertson for the Walton Polyglot. The Rev. Richard Caddick sponsored this edition “with the pious and benevolent design of enlightening the minds of the Jews,” as Thomas Hartwell Horne puts it; he supplied one preface aimed at Christians and a second for Jews, and added the text of “a very excellent little tract” (p. x), the “Earnest and affectionate address to the Jews” (originally printed in London, 1774).This volume has the first two parts bound together, comprising the four Gospels; a third part was added in 1800, but is not considered intrinsic to the work by either Darlow and Moule or Lowndes. The Hebrew is printed with the points.
Provenance: Private pressure-stamp of “J.H. Williams, Rector of Llangadwaladr” (Anglesey).
Uncommon: OCLC and ESTC find only six U.S. holdings of this Hebrew-only printing, one having since been deaccessioned.
ESTC T2307 (for part I); Darlow & Moule 5164; Lowndes 2654; Horne, Introduction to the Critical Study & Knowledge of the Holy Scriptures, 48. Recent quarter calf and marbled paper–covered boards, spine with gilt-stamped leather title-label and gilt-dotted raised bands. Title-page with inner margin reinforced and pencilled inscription dated 1825 in upper margin; additional title-page with inked numeral in lower margin; title-page, additional title-page, final page, and one other pressure-stamped with the Rev. Williams's stamp and/or that of a seminary. Foxing; two pages with ink stains touching but not obscuring text. Final leaf with small central tear, without loss of text. Occasional unobtrusive pencilled corrections, underlining. In fact a nice clean copy. (25810)
For more 18TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For a bit more JUDAICA / HEBRAICA, including
such “Christian Hebraica” as this, click here.
For more TRANSLATIONS, click here.

For the
“United States of Columbia”
Bible. English. 1800. Authorized (i.e., “King James Version”). The Holy Bible, containing the Old and New Testaments: Translated out of the original tongues, and with the former translations diligently compared and revised, by the special command of King James I, of England. Worcester, MA: Isaiah Thomas, 1800. 12mo (17.6 cm, 6.9"). [788 (of 792)] pp. (X1 and X12 lacking).
$1375.00
Click the images for enlargements.
Early issue of Thomas's famous duodecimo “Standing Edition,” following the first printing of 1797. Having invested in sufficient type to leave the pages of this Bible intact and ready to print at all times, Thomas reaped a substantial commercial reward from the long-term success of this edition, originally conceived of as a “Common School Bible.”
In an attempt to promote the idea of changing the country's name from the United States of America to the United States of Columbia, Thomas used the latter nomenclature on all issues of his proudly local, non-imported production.
ESTC and OCLC locate only eight institutional holdings, all in the U.S.
ESTC W4503; Evans 36955; Hills 72; O'Callaghan 55 (for 1799 ed.). Period-style calf, framed and panelled in blind rolls, spine with gilt-stamped title and publication information and gilt-ruled raised bands, turn-ins blind-tooled. Two pages of Jeremiah (not consecutive) lacking. Pages age-toned with moderate staining; first and last few leaves with edge nicks, chips, and short tears; a few leaves creased; one leaf with lower margin chipped, resulting in loss of about four words. Some corners bumped or dog-eared. (26121)
For PRE-1820 AMERICANA, click here.
For BIBLES & TESTAMENTS, click here.
For COLLECTED PRESSES
& TYPOGRAPHY, click here.
For Books for the BUSTED
BIBLIOPHILE, click here.
Bible. O.T. Psalms. English. 1805. Merrick. A version of the Psalms ... formed into stanzas, and divided into short portions, for the use of the Church ... the seventh edition. London: Pr. by C. Rickaby for Messrs. Rivingtons; Longman, Hurst, Rees, & Orme; Leigh & Sotheby; et al., 1805. 12mo (18.3 cm, 7.2"). [4], 389, [1 (blank)] pp.
$275.00
Seventh edition of the William Dechair Tattersall’s revision. Originally printed in 1765, James Merrick’s rhymed English translations were described by one contemporary review (quoted by Allibone) as “too poetical for ordinary public worship, but . . . highly gratifying for private use to persons of cultivated taste.” The popular work went through a number of editions and issues; in the present rendition, the paraphrases appear “formed into stanzas, and divided into short portions” by the Rev. Tattersall.
Binding: Contemporary red straight-grain morocco, covers framed in gilt single fillet, spine with gilt-stamped title. All edges gilt.
NSTC B2162; Lowndes, Bibliographer’s Manual, 2002 (for 1798 Tattersall ed.); Allibone, Critical Dictionary of English Literature, 1269 (likewise). Binding as above, spine and outer edge of front cover darkened, joints and edges with moderate shelf wear. Front pastedown with institutional bookplate and donor bookplate; front free endpaper reverse with inked ownership inscription and pencilled inscription dated 1814; title-page with small inked initials in upper outer corner. Light foxing. In fact quite nice.

For
the full BIBLES & TESTAMENTS
Web Catalogue
click here.
PLACE
AN ORDER | E-MAIL
US | PRB&M HOME