require('includes/navbar.php') ?>

NEW & OLD
WORLD 
HISPANICA Una miscelánea
A B Ca-Cb Cc-Cz D-Fe Ff-G H-J K-L
Ma-Mew Mex-Mz N-O P-R Sa-So Sp-U V-Z
Florencia, Francisco de. La estrella del norte de Mexico, aparecida al rayar el dia de la luz evangelica en este Nuevo Mundo, en la cumbre del cerro de Tepeyac, orilla del mar Tezcucano. Barcelona: en la imprenta de Antonio Velazquez, 1741. 4to. [4 of 10] ff., 260, [2] ff. (lacking title and 5 leaves of preliminary matter).
[SOLD]
Click the interior images for enlargements.
This major history of the Virgin of Guadalupe, from her first appearance
through circa 1680, first appeared in Mexico in 1688, this being only the second
edition, overall, and the first printed in Spain. It is from the pen of a noted
Jesuit author who has the distinction of being one of the earliest known Florida-born
authors.
In addition to recounting the Juan Diego story, Florencia examines the reliability
of published accounts relating to the Virgin, discusses alleged later appearances,
epitomizes the character of Juan Diego, and canvasses many other aspects of
the Guadalupe legend. He also proposes the context for a novena in her honor.
European Americana 741/85; Palau 92342 (the reported
1714 edition is a ghost, there having been a typographical error of 1714 for
1741 in the Robredo catalogue); DeBacker-Sommervogel, III, 796–97; Sabin
24807; Grajales & Burrus 141 (erroneously giving place of printing as
Mexico!). Contemporary limp vellum, lacking ties; text block loose
in binding. Lacking title-page but a copy of the 1785 title-supplied instead;
title tattered, soiled and loose. Lacks also the first five preliminary leaves,
and a heavily dog-eared copy. Some old pen trials here and there in blank
areas. Definitely one for a “busted bibliophile.” (24393)
MEXICO is one of our great specialties.
For our MEXICANA, click here.
For more CATHOLICA, click here.
For a whole short shelf devoted
to “GUADELUPANA” y
otras Apariciones Marianas
Mexicanas click here.
For more JESUITANA, click here.
Or for PRE-1820 AMERICANA, click here.
For Books for the BUSTED
BIBLIOPHILE, click here.
France.
Sovereigns, 1774–1792 (Louis XVI).[drop-title] Edicto de S. M. Christianisima,
para el reembolso de las deudas del estado, publicado en Fontainebleau el dia
19. de Noviembre de 1765. [Spain, 1765]. 8vo. [2] ff.
$298.75


Spanish translation of an edict by Louis XVI on taxes.
Not in Palau. Disbound from a volume of pamphlets, but in very
good condition.
For
more COMMERCE / TRADE /
FINANCE / ECONOMICS, click
here.

One for
Franciscan Novices
Franciscans. Cartilla, y doctrina espiritual, para la crianza, y educacion de los novicios, que tomaren el habito de la orden de n.p. S. Francisco. Mexico: Imp. de D. Felipe de Zuñiga y Ontiveros, 1775. 12mo (14.7 cm; 5.75"). [3] ff., 118 pp.
$950.00
Second edition of this primer based on the doctrines of St. Bonaventure, but adapted to the practices of the Franciscan Order — here specifically set forth for novices. The first edition appeared in Mexico in 1721.
Click the images for enlargements.
A scarce work, having been printed in a limited number of copies for the very limited-sized audience of Franciscan novices.
Medina, Mexico, 5761. Contemporary limp vellum. Very clean and crisp. A truly excellent copy. (22204)
MEXICO is one of our great specialties.
For our MEXICANA, click here.
For more CATHOLICA, click here.
Franciscans.
Satisfacion [sic] por la religion de S. Francisco al manifiesto
que se ha publicado, ocultando su nombre el autor. [Madrid, ca. 1671?]. 30, [1
(blank)] ff.
$500.00
Click
the image for an enlargement.
Uncommon document concerning an anonymous “manifiesto”
attacking the Franciscans and their stand vis-a-vis independence of royal authority
in Spain and the Americas.
Not in Palau; not in Medina, BHA. Removed from a nonce
volume. Title-page with shadow of pencilled numeral in upper margin; one leaf
with institutional pressure stamp. Most leaves with old damage to outer margins,
repaired of old in most instances, with loss of some words or letters from
a number of shouldernotes; a few instances of early inked bracketing.

Surprising Content — Capuchins in Tibet
Surprising Frontispiece — Uncalled for, Signed, & Au Sanguine
Francisco, de Ajofrín, fray. Carta familiar de un sacerdote, respuesta a un colegial amigo suyo, en que le dà cuenta de la admirable conquista espiritual del vasto imperio del gran Thibèt, y la mission que los padres Capuchinos tienen alli, con sus singulares progressos hasta el present. Dase tambien una noticia succinta de la fundacion de esta penitente seraphica familia; de los santos que la ilustran, cardenales, arzobispos; de su observancia, y austeridad, missiones que tiene en todo orbe, provincias, conventos, y religiosos en que se halla propagada, con orras noticias historico-eclesiasticas. Mexico: En la imprenta de la Bibliotheca Mexicana , 1765. Small 4to. Frontis., [2] ff., 48 pp.
$6500.00
Click the images for enlargements.
A remarkable book, demonstrating how small the world had already become in the 18th century. Mexico in 1765 seems an unlikely place for a discussion of Tibetan missions, but here is an elaborate report on the Capuchin missions in Tibet, published half way around the world in Mexico. It is possible that these reports came across the Pacific, or equally, that they came via Europe. In any case, a most exotic combination of topic and imprint.
A special issue copy: Present here is an uncalled-for frontispiece. It is of four Capuchin martyrs, is signed by the artist Navarro, is engraved on copper, and is printed au sanguine -- the color reserved for only the most special copies of 18th-century books. This frontispiece is not called for by Medina
and is not present in any of the copies reported as held in the U.S.
Medina, Mexico, 4991; Palau 45600; Sabin 11098; Maggs, Bibliotheca Asiatica, 611. Full antique calf, spine gilt, leather label. Slight worming to late leaves, repaired with tape in an inoffensive fashion. Quite a good copy. (12725)
For more 18TH-CENTURY BOOKS, click here.
MEXICO is one of our great specialties.
For our MEXICANA, click here.
For more CATHOLICA, click here.
For ILLUSTRATED BOOKS, click here.
This
also appears in the GENERAL
MISCELLANY click here.
François de Sales, St. Verdaderos entretenimientos del glorioso señor San Francisco de Sales.... Madrid: Por Andres Ortega a costa de Bartholome Ulloa, 1768. 4to (20.8 cm, 8.125"). [14] ff., 350 pp., [1 (blank)] f.
$500.00

Here translated into Spanish by Francisco de Cubillas Donyague, the Spiritual Conferences of St. Francis de Sales (1567–1622), bishop of Geneva, were written as addresses to the Sisters of the Visitation of the Blessed Virgin, an order founded by St. Jane Frances de Chantal with his assistance. They cover the virtues to be practiced in the religious life and have been valued by both laity and religious for their common sense, sensitivity, and insight. Also included in this edition are an essay on preaching well, a funeral sermon, and a few shorter works by the saint. The first Spanish edition was issued in 1667. This edition is rare, only one copy being traced via NUC Pre-1956, OCLC, and RLIN.
Palau 290780. Recent quarter red morocco over red cloth, spine gilt extra, red marbled endpapers, and top edge red. Clean, attractive interior.
Gage, Thomas. Manuscript on paper, in English. [New Survey of the West Indies]. Philadelphia?, mid 19th-century? 8vo (18.8 cm, 7.375"). [3 (blank)], [81], [1 (blank)] ff.
[SOLD]

Manuscript copy in an unknown hand of a portion of New Survey of the West Indies by Thomas Gage (d. 1656). Gage was an English Dominican who served in Spanish America, later abjuring the Catholic Church and returning to England. In his work he gives insights into the Spanish colonies, whose internal life had theretofore been a mystery to most Englishman: Among other matters, the portion presented in this manuscript discusses the tensions between those colonists born in Spain and those born in the New World, the various religious orders working as missionaries in Spanish America, a description of some of Gage’s travels, and a partial account of Cortés’ conquest.
Single-click any image where the hand appears on
mouse-over, for an enlargement.
On Gage, see: The Dictionary of National Biography, XX, 353–55. Recent marbled paper over light boards. Second and third blank leaves pasted together. Some light soiling, and some chipping and tears without apparent loss of text. Rubber-stamps from a now-defunct library.
The paper here is decidedly blue; the hand is very readable.
Garcés y Eguía, José. Nueva teórica y práctica del beneficio de los metales de oro y plata por fundicion y amalgamacion, que de orden del rey nuestro señor Don Carlos Quarto ... ha escrito y da al publico José Garcés y Eguia. Mexico: Mariano de Zuñiga y Ontiveros, 1802. Small 4to. [5] ff., 12, 168 pp.
$2500.00
Single-click any image where the hand appears on
mouse-over, for an enlargement.
The most important treatise by a Mexican, printed in Mexico, and based on Mexican practices, on the amalgamation process used in mining.
A work also of considerable
scarcity in the marketplace.
Medina, Mexico, 9502; Palau 97721; Sabin 16551. Publisher's treed sheep binding, gilt spine extra, spine label mostly perished. All edges carmine. A very good copy.

DIFFERENCES
Between
France
& Spain
& Frenchmen
& Spaniards
In ITALIAN
García, Carlos. Antipatia de francesi e spagnuoli. Venetia: Presso Cristoforo Tomasini, 1640. 12mo. 216 pp.
$475.00

An expatriate living in Paris, Carlos García (ca. 1575 – ca. 1630) wrote on a variety of topics and in different genres ranging from a picaresque novel to essays on politics. The original Spanish title of the work offered here in Italian translation is La oposicion y conjuncion de los dos grandes luminares de la tierra, and was first published in Paris in 1617. This translation first appeared in 1637 and is from the pen of Clodio Vilopoggio.The subject of this work is the rivalry between Spain and France for political and religious supremacy in the Catholic realm of Europe, but the author also discusses national traits, as he sees them, such as manner of dressing, walking, eating, and talking.
Palau 97802. Recent boards covered with marbled paper; leather spine label gilt with title. Some lower margins irregular due to natural paper flaws. All edges speckled red. A very good copy. (25812)
For more 17TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more BOOKS IN ITALIAN, click here.
For more CONDUCT Books, click here.
For more CATHOLICA, click here.
For more TRANSLATIONS, click here.
This book also appears in the GENERAL
MISCELLANY click here.
Gazeta de Caracas. Suplemento a la Gazeta de Caracas. Caracas: Gallagher y Lamb, 27 April 1810 Folio (31 cm; 12.25"). 1 p.
$2500.00
Click the image for an enlargement.
Newspaper printing did not begin in Venezuela until October, 1808, when the press of Gallagher and Lamb arrived and printed, as its first product, the first issue of Andrés Bello’s Gazeta de Caracas. The news that Andrés Bello gives to eager readers in this supplement concerns the total occupation of Madrid by Napoleon’s forces, the fleeing to Gibraltar of 5000 Spanish soldiers, and other distresses that the Spanish army was suffering.
Uncommon: Charno locates copies of the supplement only at the Newberry and University of Texas libraries.
Charno, Latin American Newspapers in United States Libraries, pp. 590–92. As issued. Worming in foremargin, touching two letters; repaired; small hole where paper was thin at center of leaf, taking a bit of a rule but no text. Pencilling in margins. A very good copy.
Gómez, Antonio. Ad leges tauri commenatrium absolutissimum. Editio nova cæteris longe locupletior.... Lugduni: Joannis Posuel, 1701. Folio (34 cm, 13.5"). ã2AC4 DZ6 AaZz6 AaaCcc6 Ddd4; [2] ff., 504 pp., [40 (index)] ff.
$875.00
Click the images for enlargements.
Uncommon, early 18th-century edition of commentary on the Leyes de Toro, a Castilian law book compiled in 1505. Antonio Gómez was a professor of civil (i.e., Roman) law at Salamanca; the first edition of his commentary on the laws of Toro appeared in 1555, and the work was continuously reprinted internationally through the 18th century. Toro, a town in the province of Zamora, Spain, played an important role in the development of the kingdoms of Leon and Castile and the Reconquest but is best known for its laws, which went through several codifications and were thereafter used elsewhere as a model and precedent. This work is arranged with the text of each law in Spanish and Latin, then a summary of Gómez's commentary on it, then the full text of his commentary.
The text is mostly in Latin, with portions in Spanish; the printer has made use of nicely cut head- and tailpieces as well as a striking woodcut printer’s vignette (“De forti dulcedo”) on the red and black title-page.
RLIN and OCLC show only two U.S. holdings of this edition.
Provenance: Front free endpaper with bookplate of Michael J. O’Farrell, the first Bishop of the Diocese of Trenton; also with bookplate noting O’Farrell’s gift of the book to an institution.
Palau 103253. Contemporary limp vellum, cockled and lightly soiled, with ties now lacking; spine with faded inked title. Title-page dusty, thin, and holed, with lower outside corner torn away, touching one letter and a red rule; date altered to 1601 by erasure of the first “C” in the roman-numeralled date! Leaves browned, foxed; instances of early inked marginalia and blots. Uncommon, as well as interesting for its contemporary use and its later provenance. (12184)
González Bustillo, Juan. Extracto, ô Relacion methodica, y puntual de los autos de reconocimiento, practicado en virtud de commission del señor presidente de la Real Audiencia de este reino de Guatemala. Pueblo de Mixco [Guatemala]: Impreso en la oficina de A. Sanchez Cubillas, 1774. Folio (29.5 cm; 11.675"). [2], 86 pp. (without final leaf with one erratum)
$10,750.00
Single-click any image where the hand appears on
mouse-over, for an enlargement.
Following the ruin of Santiago de los Caballeros by the big earthquake of 1773, the capital of Guatemala was moved first to the little town of Mixco and then later to the location of the present site of Guatemala City. Offered here is the highly important report of the commission headed by Juan González Bustillo on that devastating July, 1773 earthquake: It occupies pp. 1–55 and is followed by "Prosigue la relacion, ô Extracto de todo lo que resulta èvacuado en la Junta general, y demas que se ha tenido presente hasta la conclusion del assunto de translacion, e informe, que debe hacerse à Su Magestad” on pp. 57–86.

The careful, lengthy, and contemporary reports present here detail the day’s events, give the sequence of the destruction of various buildings and areas of the city, recount salvage and evacuation efforts, etc. The writers (and the citizens) erroneously blamed the nearby volcanos for causing the tremors and quaking, but that was logical at the time. Seeking historical perspective, the commissioners make significant and informed comparisons with earlier earthquakes.
This document is one of the very few printed in the temporary capital of Mixco, a press having been salvaged from the ruins in the former capital. Thus, Mixco was the second city/town to have a press in Central America, and then, for only a short time—appoximately two years.
In addition to being important for its contents and in the realm of printing history, the González Bustillo report is uncommon: We trace only half a dozen copies in U.S. libraries.
Medina, Guatemala, 384; Palau 105113; Sabin 27811. Modern full calf, very plain style. Without the final leaf with one erratum on it.

CONTRA-BANDO
González de Salcedo, Pedro. Tratado juridico politico del contra-bando.... Madrid: Juan Muñoz, 1729. Folio (30 cm, 12.75"). [6] ff., 400 pp.
$3000.00
An interesting and meaty work on the contraband problems in Spain and her American and Asian colonies. Its main thrust is a study of the practical effects on Spain's economy of aspects of contraband trade (prohibited trade and smuggling); there is considerable attention to trade during times of war.
In all, an important and bedrock work for the study of Spanish commercial policy. First published in 1654: We offer here the third edition, corrected.
Alden & Landis, European Americana, 729/108; Palau 105831. Contemporary limp vellum. A very nice copy. (2087)
For more 18TH-CENTURY BOOKS, click here.
For more COMMERCE / TRADE /
FINANCE / ECONOMICS, click here.
For EUROPEAN LAW, click here.

On the Loyalty Oath of 1820
[Granados, Francisco]. [drop-title] La cola de las zorras de Sanson, ó defensa de su autor. [colophon: Mexico: Alejandro Valdes, 1820]. 4to. 7, [1 (blank)] pp.
$285.00
This piece is signed "F. B. y E." at the end, but Garritz identifies the author as Granados. It concerns the oath of allegiance that the constitution required of public officials.
Medina, Mexico, 11697; Garritz, Impresos novohispanos, 3585; Sutro 112; Steele 12. Folded, never bound. Minor worming affecting a few letters. Writing in pencil on first page. (3905)
MEXICO is one of our great specialties.
For our MEXICANA, click here.

Spanish as a
Second Language, 1835
Granja, Juan de la. Rasgos históricos de magnanimidad, valor, y nobleeza: Anecdotas, sentencias y ejemplos raros de virtud; dichos notables, cuentos, fábulas y ocurrencias graciosas, en prosa y en verso. Nueva York: Imprenta de Don Juan de la Granja, 1835. Small 8vo. 252 pp., [2 (index, ads)] ff.
$500.00
Dissident Latin American writers of the 19th century found it convenient to have their controversial writings printed in the U.S. Juan de la Granja, a native of Spain who spent time as a merchant in Mexico before being expelled following Mexican independence, was a successful printer of Spanish-language books, periodicals, and a newspaper in New York City in the 1830s, before returning to Mexico to establish the first telegraph in that nation. His press printed more than a few political hot-topic books but he also printed bread and butter books like this one, designed specifically “Para el uso de las escuelas, y particularmente dedicados á la juventud que aprende el castellano, con cuyo objecto ha procurado el editor mezclar lo útil con lo dulce.”
Click the images for enlargements.
Provenance: Early 19th-century ownership signatures on front free endpaper of Anthony Coe Ogilvie and E.H.(?) Ogilvie.
American Imprints 31923. Not in Palau. Publisher’s quarter cloth with paper-covered sides; binding waterspotted. Scattered light foxing. A good copy. (26144)
MEXICO is one of our great specialties.
For our MEXICANA, click here.
For more Books with SPECIAL
PROVENANCE, click here.
For more POST-1820 AMERICANA, click here.
Or for CHILDREN / EDUCATION, click here.

Defending the Origins Story of the
Virgin of Guadalupe
Guridi Alcocer, José Miguel. Apología de la aparicion de
Nuestra Señora de Guadalupe de Méjico, en respuesta a la disertacion que la impugna. Mexico: En la oficina de Don Alejandro Valdes, 1820. Small 4to (21.5 cm; 8"). [5] ff., 201, [1] pp., [4] ff. (without the plate).
[SOLD]
Click the interior images for enlargements.
In 1794 the Spanish historian Juan Bautista Muñoz published a tract attacking the history of the apparition of the Virgin of Guadalupe. It caused considerable outrage in Mexico but the strongest responses, perhaps, came late in the Mexican Wars for Independence — when the Virgin of Guadalupe had achieved super-stature as an expression of national identity. Thus in 1820, defending her against a Spanish national was a blow for Mexico vs. Spain linked to conflict in the political and military arenas. Guridi republishes Muñoz's attack in its entirety and then devotes almost 180 pages to rebutting it.
The work ends with a list of subscribers, making this one of the few colonial Mexican books with such a list.
Medina, Mexico, 11897; Palau 111216; Garritz 3593. Mid-19th-century sheep, nicely gilt-tooled; leather a little dry and rubbed. Faint 19th-century stamps of an ecclesiastical library. Without the Montes de Oca plate; else, a very good copy.
(23969)
For more CATHOLICA, click here.
For a whole short shelf devoted
to “GUADELUPANA” y
otras Apariciones Marianas
Mexicanas click here.
MEXICO is one of our great specialties.
For our MEXICANA, click here.

Guridi
y Alcocer vs.
Lopez
de Cancelada
Guridi y Alcocer, José Miguel. Censor Extraordinario. Contestación de don José Miguel Guridi Alcocer lo que contra él y los Derechos de las Cortes se ha vertido en los números 13 y 14 del Telégrafo americano.... [colophon: Cadiz: En la impr. de Don Agapito Fernandez Figueroa, 1812]. 4to (20 cm; 7.5"). 47, [1 (blank)] pp.
$725.00
Guridi y Alcocer was a Mexican representative to the Spanish Cortes. Juan López de Cancelada was a member of the Consulado de Mexico. This put the two men immediately at
odds, for each group loathed the other. López de Cancelada had something of an upper hand when seeking to smear Guridi y Alcocer and the other Mexican deputies to the Cortes for he
owned and was publisher of a newspaper, El Telégrafo Americano, at Cadiz.
Guridi y Alcocer here defends himself and various of his statements in the Cortes from Cancelada's attacks in that newspaper, both personal and political. Guridi sought to open the (whole) New World to free trade, arguing for free access to European seeds, plant stocks, and exports generally. He also sought administrative reform, reduction in regulations, and the ending of colonial status.
WorldCat locates only two copies Worldwide.
Palau 111215; Sutro 87. Removed from a nonce volume. One small tear in a margin, repaired. Clean and nice. (26042)
MEXICO is one of our great specialties.
For our MEXICANA, click here.
For SOUTH AMERICANA, click here.
For more COMMERCE / TRADE /
FINANCE / ECONOMICS, click here.
For a bit more AGRICULTURE, click here.
PLACE
AN ORDER | E-MAIL
US | PRB&M HOME